La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cómo traducir "el mar abraza todos los ríos y nutre todas las cosas"?

¿Cómo traducir "el mar abraza todos los ríos y nutre todas las cosas"?

El mar puede contener agua de cientos de ríos, nutriendo todas las cosas y haciéndolas brillar. Las metáforas cubren una amplia gama de cosas y una gran cantidad de cosas.

Entre ellos, la traducción literal: "Hainanbaichuan" en inglés es: (Hainanbaichuan) también se puede decir que nutrir todas las cosas nutre la vida, por lo que esta traducción también es correcta: perfeccionar la vida o enriquecer la vida es en realidad una tipo de lenguaje.

Significado literario

El ancho del mar puede albergar muchos ríos; es una metáfora de la mente amplia de una persona y puede albergar todo. Es fantástico estar abierto a todos los ríos, lo que significa tener una mente abierta y amplia, lo que también es un reflejo del autocultivo de una persona.

La gente considera personas respetables a las personas con una mente tan grande como el mar. También tiene un significado que lo abarca todo y a menudo se usa para describir cosas majestuosas e indescriptibles, por lo que se describe como "el mar abraza todos los ríos".