¿Cómo traducir "el mar abraza todos los ríos y nutre todas las cosas"?
Entre ellos, la traducción literal: "Hainanbaichuan" en inglés es: (Hainanbaichuan) también se puede decir que nutrir todas las cosas nutre la vida, por lo que esta traducción también es correcta: perfeccionar la vida o enriquecer la vida es en realidad una tipo de lenguaje.
Significado literario
El ancho del mar puede albergar muchos ríos; es una metáfora de la mente amplia de una persona y puede albergar todo. Es fantástico estar abierto a todos los ríos, lo que significa tener una mente abierta y amplia, lo que también es un reflejo del autocultivo de una persona.
La gente considera personas respetables a las personas con una mente tan grande como el mar. También tiene un significado que lo abarca todo y a menudo se usa para describir cosas majestuosas e indescriptibles, por lo que se describe como "el mar abraza todos los ríos".