Algunas frases en inglés pueden parecer simples, pero cuando se traducen al chino, uno puede saborear el sabor de su muerte en 1976. Murió en 1976. Al principio, como siempre, fue
El inglés también puede ser muy sabroso. Por ejemplo, morir significa muerte y la palabra pasar significa muerte.
Murió en 1976. Murió en 1976.
Murió en 1976. Murió en 1976.
También existe una forma sustantiva de muerte para expresar sentimientos:
¡No dejaré de amarte hasta que la muerte nos separe!
¡No dejaré de amarte hasta que vivamos y muramos juntos!