La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿De dónde viene la palabra "monje"?

¿De dónde viene la palabra "monje"?

La razón del monje sánscrito es Upadhyaya. Desde que se introdujo en China, ha habido varios nombres transliterados, como Wu Bo Zhejia, Wu Bo Tuo Ye, Yu Bo Di Ye, You Po Tuo Ye, Wu Bo Tuo Ye, Wu Po Di Ye, etc. Wubo significa "cerca" y Diye significa "lectura". El significado original de la primera página de Wu Bo es "el maestro respetado a quien los discípulos se acercan y de quien aprenden". Al mismo tiempo, algunas personas piensan que la traducción gratuita es mejor y la llaman "profesor personal" porque puede enseñar a los estudiantes a abandonar la escuela. Algunas personas lo traducen como "casi recitación" y otras lo traducen como "aprendizaje". En el año 405 d. C., Kumarajiva, quien fue recibido en Chang'an como consejero de estado al final de la dinastía Qin, tradujo esta palabra extranjera a "Li Sheng". Según Shariputra, un monje abandona el hogar de vida y muerte de sus padres y entra en la práctica espiritual. Es influenciado por métodos sutiles, desarrolla el poder de un maestro, aumenta su cuerpo de Dharma, realiza actos meritorios, cultiva la sabiduría y la virtud y logra. grandes cosas. Si en aquella época se hubieran desarrollado los medios de comunicación y se hubiera adoptado la traducción unificada por parte de los profesores, la palabra "monje" no habría existido en las generaciones futuras.

Según Lin Hui, el maestro del templo Ximing en la dinastía Tang, quien "completa las escrituras, todo el sonido y todo el significado": "La armonía es la tierra de las olas, y las costumbres de los extranjeros Las tierras se llaman armonía." Yu Changhe es miembro de la Sociedad Yungua, ahora esta es la suma de las malas pronunciaciones. "Resulta que Upadya se conoce comúnmente como Khosa en la India, y su transliteración es Shushe. De hecho, también había una transliteración de Heshe en ese momento. Jeje y Wushe se convirtieron en monjes después de cometer dos errores y tres errores. Karma también Dio una explicación similar, diciendo: "Desde la antigüedad, ha habido muchas traducciones diversas, y Hu Chuan Tian Yu no puede confiar en los hechos, por lo que no es exacto. ..... El verdadero nombre de Brahma Monk es Wu Bo Zhe Yejia. Según la leyenda, se transformó en monje y, cuando llegó aquí, se convirtió en poder. ”