La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Algunas preguntas sobre el chino en la escuela secundaria

Algunas preguntas sobre el chino en la escuela secundaria

3. Traducción de Liu Zongyuanzhi Liuzhou

[Traducción] Zihou, cuyo verdadero nombre es Zongyuan. Liu Qing, el séptimo antepasado, fue un funcionario de la dinastía Wei del Norte y fue designado sirviente del duque Yin. Liu Xuan, el tío abuelo del primer ministro de la dinastía Tang, junto con Chu Suiliang y Han Yuan, ofendieron al marqués Wu y murieron bajo el emperador Gaozong. Para servir a su madre, su padre Liu Zhen renunció a su nombramiento como médico Taichang y pidió ser magistrado del condado de Jiangnan. Más tarde, perdió su puesto oficial como consultor en el templo porque no podía atender a los poderosos. No fue hasta la muerte del poderoso que fue reutilizado como consejero. Era conocido por su rectitud y sus amigos eran todos personas muy prestigiosas en ese momento.

Cuando Zihou era joven, era de élite, ágil y sensato. Cuando su padre aún estaba vivo, aunque era joven, ya era un adulto independiente y pudo aprobar el examen Jinshi, demostrando su extraordinaria magnanimidad. Todos decían que la familia Liu tenía un buen hijo. En el futuro, tendrá que aprobar el examen de Erxue Hongzi y recibir el Zixiantang Zhengzi. Es talentoso y decidido. Cada argumento se basa a menudo en acontecimientos antiguos y modernos, y está bien versado en cientos de teorías clásicas e históricas. Era un hombre conocedor y alegre, que a menudo impresionaba a los presentes. Su reputación se extendió y todos en ese momento estaban ansiosos por hacerse amigos de él. Esos funcionarios y dignatarios también compitieron para tomarlo bajo su tutela, elogiándolo y recomendándolo al unísono.

En el año 19 de Zhenyuan, fue ascendido de diputado general del condado de Lantian a censor. Después de que Shunzong ascendiera al trono, se desempeñó como Ministro de Ritos. En ese momento, si alguien que era un funcionario era declarado culpable, se lo consideraba un partido y se lo enviaba fuera de Beijing para convertirse en gobernador del estado. Antes de asumir el cargo, fue degradado al estado Sima. Durante su tiempo libre como funcionario, se volvió cada vez más diligente y motivado, se dedicó a leer y memorizar poemas y escribió poemas como ríos desbordados y lagos y mares acumulados. Sus logros pueden describirse como profundos y profundos, y no se pueden agregar a ellos, pero solo puede expresar los sentimientos entre montañas y ríos. Durante el período Yuanhe, fue llamado a Beijing junto con una persona degradada y salió de Beijing para servir nuevamente como gobernador, esta vez en Liuzhou. Al comenzar a asumir el cargo, dijo al Ministerio del Amor: "¿No es digno de la integración de la política y la religión aquí?" Por eso formuló una orden de amonestación y prohibición basada en las costumbres locales, que se ganó la obediencia y la confianza. del pueblo Liuzhou. La gente aquí pide dinero prestado y está acostumbrada a utilizar a sus hijos como rehenes. Si no pueden ser redimidos a tiempo, cuando el interés y el capital sean iguales, sus hijos se convertirán en esclavos del acreedor. Zihou hizo todo lo posible por los prestatarios para que todos pudieran redimir a sus hijos. Entre ellos, si la persona es extremadamente pobre y no puede ser rescatada, el acreedor debe registrar la remuneración que el rehén merece como ayudante y exigir al acreedor que devuelva al rehén cuando la remuneración sea igual a la cantidad prestada. Las observaciones llevaron a la difusión de este enfoque a otros países. Sólo un año después, casi mil personas fueron liberadas de la esclavitud y regresaron a sus hogares. Aquellos que aprobaron el examen de Jinshi al pie sur de la montaña Hengshan y volaron hasta el río Xiangjiang tuvieron a Zihou como maestro. A través de la guía personal de Zihou para quienes escriben letras, se pueden ver buenas habilidades de composición en sus artículos.