¿Qué significa la frase anterior "Los ríos y las montañas no serán destruidos durante generaciones"?
1, Fuente: "Seis cuartetos para jugar" de Tang Du Fu (Parte 2)
, Lu, y fueron creados por ellos bajo las condiciones de el tiempo. el logro más alto. Después de que todas las vidas de tu generación se hayan convertido en polvo, nada puede dañar los rápidos que desembocan en el río interminable.
2. Cuando ustedes mueran físicamente y sus nombres sean olvidados, no afectará la larga historia que se ha transmitido a través de los siglos. Para usar una analogía, los comentarios disidentes de esa gente ignorante no tendrán ningún impacto en los valores dominantes.
3. Apreciación: Hay "Wang Luo" en el poema original: en referencia a los cuatro poetas de principios de la dinastía Tang, a saber, Yang Jiong, Lu y Wang Luo, quienes también son conocidos como los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana". Estilo contemporáneo: se refiere al estilo de principios de la dinastía Tang. Frívolo: Persona superficial. ES: Ríete. Ercao: Ustedes se refieren a los que se ríen de los cuatro grandes poetas. El significado del poema original es que los estilos de los cuatro poetas Wang, Yang, Lu y Luo eran la moda de la época, y algunas personas frívolas se reían de ellos y hablaban sin cesar. Aquellos de ustedes que se ríen de los demás hace tiempo que desaparecieron. Los poemas de los cuatro grandes poetas son tan duraderos como el río Yangtze y nunca se verán afectados por sus calumnias. Hoy utilizo las dos líneas del poema "La reputación de Er Cao está arruinada y el río está arruinado para siempre" para describir a quienes se oponen a la verdad, destruyen la ética y la moral e intentan difamar la historia y la cultura. serán completamente derrotados y su reputación quedará arruinada. Una causa justa es como el río Yangtze, que arrastrará todo el barro y el agua turbia con una fuerza abrumadora, sin fin y avanzando.
4. Sobre el autor: Du Fu (712~770) fue un poeta de la dinastía Tang. Hermosas palabras. Su hogar ancestral es Xiangyang (ahora Hubei), y es originario del condado de Gong, Henan. Debido a que una vez vivió en Shaoling, al sur de la ciudad de Chang'an, Yan Wu lo recomendó como personal del festival y ministro de Relaciones Exteriores del Ministerio de Industria. Las generaciones posteriores lo llamaron Du Shaoling Du Gongbu. Materiales de investigación sobre la creación de poesía en vivo Du nació en una familia con la tradición literaria de "Seguir el confucianismo y los oficiales de la guardia" y es nieto del famoso poeta Du. [1] Las obras representativas incluyen "Memorizar 500 palabras desde Beijing al condado de Feng", "Expedición al Norte", "Aldea Qiang", "A los ocho guardias", "Tres funcionarios" y "Tres despedidas".