La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cuál es el nivel del certificado catti?

¿Cuál es el nivel del certificado catti?

El traductor de tercer nivel básicamente puede llegar al nivel de traductor asistente, y el traductor de segundo nivel básicamente requiere un traductor, que es lo que llamamos nivel de profesor asociado.

La traducción de nivel 1 es una traducción de alto nivel. Este examen de traducción básicamente requiere de cinco a diez años de experiencia en traducción. Si desea ser traductor, primero debe obtener un certificado de traducción o interpretación de Nivel 3 antes de poder realizar trabajos de traducción.

Catti3 equivale a la alfabetización a través de la traducción profesional, y catti2 equivale a la introducción básica a la traducción profesional. El certificado de tercer nivel solo equivale a la capacidad básica de traducción, pero las empresas de traducción general requieren más de tres a cinco años de experiencia laboral, y el certificado de segundo nivel equivale a tres a cinco años de experiencia laboral.

Datos ampliados:

El nombre completo de CATTI es Examen Nacional de Calificación (Nivel) Profesional de Traducción, que no solo demuestra el nivel de traducción, sino que también demuestra la "calificación". Actualmente, la traducción de muchos materiales requiere traductores cualificados. Como estudios en el extranjero o materiales de inmigración.

Si no existe un certificado de calificación de traducción de CATTI u otros certificados de calificación profesional nacional, por muy buena que sea la calidad de la traducción, no será reconocida. Debe ser traducido por una empresa de traducción calificada o por un traductor para ser reconocido por la Oficina de Inmigración.