La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Abgesagt traducción al alemán

Abgesagt traducción al alemán

En este tema, XDtvxq es más cauteloso y su afirmación es correcta. Pero a juzgar por el estilo de escritura, XDtvxq no debe haber estudiado alemán durante mucho tiempo, por lo que hay algunos errores gramaticales en las oraciones.

No tenemos este nombre hoy porque no está en la lista. ¿Qué me pasa? Esta es una historia.

Incluso si se puede usar eliminar, se deben usar streichen o ausstreichen. Aunque abstreichen lo entiende, es un nombre inapropiado. Finalmente, he transcrito la explicación de Duden sobre abstreichen a continuación.

1.Dultsch Streichen von Etter. entfernen & lthat& gtubicación actual.

2.abziehen(14)<hat>Ubicación actual: Deutsche Mark Company.

3. Absuchen & lthat& gt:Polizisten with spürhunden strichen das Gel? nde empresa.

4. (J? Gesp.) a) (bes. vom feder wild)wegfliegen & lt; ist & gt;

b) (bes. von Greif ?(geln) im Flug nach be ute absuchen<hat>.

Esta máquina corre el riesgo de sufrir daños y fallas

.