¿Cuál es el orden cronológico de las materias del examen MTI?
Los exámenes preliminares son todos exámenes escritos.
65438+¿La mañana del 26 de febrero? Teoría Ideológica y Política
65438+¿La tarde del 26 de febrero? Maestría en Traducción e Inglés
65438 + ¿la mañana del 27 de febrero? Traducción básica de inglés
65438+¿La tarde del 27 de febrero? Escritura china y conocimientos enciclopédicos
Requisitos de solicitud de Maestría en Traducción e Interpretación 2022
1 Personal en servicio que se haya graduado de una universidad de educación nacional (generalmente con una licenciatura) y tenga. una buena base bilingüe inglés-chino.
2. Los recién graduados también pueden aprobar el Examen Nacional de Postgrado.
3. Si cumple con los requisitos de la solicitud, el departamento de personal de la unidad completará el formulario de revisión de calificación.
Para satisfacer las necesidades de la reforma y apertura de mi país y el desarrollo de la modernización socialista, promover los intercambios chino-extranjeros y cultivar profesionales de la traducción aplicada de alto nivel, se decidió establecer una Maestría profesional en traducción en mi país.
El Máster en Traducción debe tener una gran capacidad de aplicación del lenguaje, habilidades de traducción competentes y un amplio conocimiento, y ser capaz de realizar trabajos de traducción avanzados necesarios en diferentes campos profesionales.