Traduce el siguiente examen al inglés.
Al principio era una actriz de cine distante, aislada de la alta sociedad en la que se hacían sus películas.
Más tarde, cuando entró en la sociedad común, era como Alicia en el país de las maravillas, fascinada por todas las cosas ordinarias y nuevas.
Su corazón sensible y comprensivo quedó completamente encantado.
Cree que las películas se limitan demasiado a representar los niveles y tendencias de la sociedad en general.
Por ello, a partir de 1958, abandonó la actuación cinematográfica y poco a poco emergió como escritora.
Viaje del corazón. Es una larga historia.
Hay muchas traducciones para un mismo párrafo. Depende del público objetivo, de la situación y del estado de ánimo del traductor.
Las palabras con contenido interesante y claro también son interesantes de traducir. De lo contrario, no lo son.
El texto original aquí es lento y confuso, y el significado no está claro en varios lugares.
Por eso es difícil de traducir.
Hola Sunny. Feliz año nuevo.