La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Caso de traducción de Keith Kamenashi Kazuya 20100430

Caso de traducción de Keith Kamenashi Kazuya 20100430

Maekita

Buenas noches, soy Kamenashi Kazuya y me quedaré contigo un rato el viernes por la noche. En primer lugar, en esta unidad, "¿Qué clase de chicas hay sin tortuga?" "Chen Qianqiu, que vive en la prefectura de Hiroshima", suelo utilizar la palabra "maldita sea". "¿No eres jodidamente guapo?", etc., pero si lo piensas detenidamente, parece muy sucio. Algunos amigos también dijeron: "Es mejor no usarlo con frecuencia". ¿Las chicas que usan "maldita sea" son a menudo una tortuga? ¿Ninguna tortuga? ”

Gui Wu.

"Pera y pera son lo mismo."

¿Qué pasa con "El bastardo tiene al bastardo" de esta semana y "La chica que usa a menudo la palabra "maldita" tiene al bastardo"? ? Este es Tortoiseno. No me gusta cuando las chicas dicen "maldita sea". Me gusta usar palabras limpias tanto como sea posible, pero ocasionalmente dejo escapar una mala palabra en lugar de una mala palabra, y quedo atrapado en ese vacío, como, "Eso es todo". Oh, no está mal (risas), no está mal. nada mal. Yo también lo creo. Bueno, no soporto este sentimiento.

¡Así que quédate conmigo en Kamenashi Kazuya hasta el final de esta noche y toca una canción incluida en el nuevo sencillo de KAT-TUN "Going!", lanzado el 12 de mayo! ¿Qué pasa con las canciones combinadas? Creo que es la primera vez que lo juego. "Falling Down" de Kat-Tun

La canción que os tocaron es "Falling Down" de KAT-TUN. Saludos de nuevo. Buenas noches, mi nombre es Kamenashi Kazuya. Entonces, la Semana Dorada de este año también ha comenzado, con cinco días libres consecutivos a partir de mañana. Entonces, KAT-TUN comenzará una gira nacional el 2 de mayo, el ibis Messe Niigata Convention and Exhibition Center comenzará el 2 de mayo y Marine Messe Fukuoka comenzará el 5 de mayo. Esta vez, realmente aprecié los muchos votos de suscripción que recibí. Estoy muy agradecido ~ Eso creo. Hay muchas personas que no pueden ganar la lotería. Lo siento, ¿cómo organizar actuaciones adicionales? Por supuesto que también queremos hacerlo, pero hay algunas partes que no se pueden programar. Este domingo hay una presentación por la tarde, comenzando a las 11, y luego regresamos a Tokio para tocar "Go Go Go", que está incluido por otros miembros. No es fácil cancelar muchos conciertos extra. Trate de esperar que más personas vengan a acompañarnos ~ Si así lo cree, asegúrese de animar el ambiente cuando venga a la reunión. Tú y Kamenashi Kazuya estáis en un grupo con sólo dos personas. Por favor envíame un mensaje para presentarte.

¡Misato chan que vive en Nagoya "observa"! ¿Sientes que Kame Sennin odia al Dragón Chunichi? VTR es obviamente diferente a ver los resultados de los juegos de otros equipos. Hace mucho frío. ¿Lo estoy pensando demasiado? ¿No te gusta Nagoya? Aquí tampoco se celebrarán conciertos. Hay mucha comida deliciosa aquí. ¡Por favor ven! "No tal cosa, este tipo de cosas (Chongnichi Dragons) recae en el entrenador ~, aunque no me pidieron una entrevista, pero no odio a los Dragones, ni odio a Nagoya. Me gusta Nagoya, las alitas de pollo y el cerdo con miso. Bueno, yo también quiero comer alitas de pollo, pero no he estado en Nagoya recientemente “Tomei Osaka (Nagoya, Tokio) Bueno, vayamos al Osaka Kyocera Dome o al Tokyo Dome. Bueno, también haremos todo lo posible para ir al Nagoya Dome y realizar un concierto en el Nagoya Dome donde se encuentran los Dragones. También haremos nuestro mejor esfuerzo. Por favor asegúrese de darnos más comentarios entonces.

Continuando, misato chan vive en la prefectura de Saitama, también llamada misato chan aquí. "Soy estudiante de segundo año con especialización en educación preescolar. A partir de mi segundo año, se agregó educación preescolar a la materia. Tengo lecciones de piano. La maestra de la clase es Oda Yoshiri. Me sorprendió, pero solo soy una maestra, pero Todavía estoy feliz. Ve a enviar una carta." Luego escribí otra carta, usando el seudónimo de Miborin y viviendo en la prefectura de Nagano. "Mi hermano tiene 65,438 02 años y está en la escuela secundaria esta primavera. Su maestro asistente en realidad se llama Kota Giri, pero hay una gran brecha entre el maestro Kota Giri que imaginé, porque el maestro Kota Giri se llama 'maestro' Kota giri. , no 'Oda' Yoshiri-sensei'. Ah, el kanji también se escribe como "Oda Yoshiri". "Pero no me importan las diferencias sutiles, y creo que el tutor asistente de mi hermano es Oda Kiri. La maestra Oda Kiri es el personaje que interpreté en la película "Master Teacher", y Oda Kiriyu es la maestra en prácticas. Pero la maestra de preescolar en el departamento de educación preescolar de la escuela secundaria Los cursos tienen materias adicionales, lo cual es genial.

Ahora parece que muchos de ellos son muy poderosos. Aunque mi sobrina va a un jardín de infantes normal, parece que también han comenzado las clases de inglés. Si digo "gracias", ella dice "de nada", así que le enseño.

Entonces, cuéntame más sobre ti, Kamenashi Kazuya. Está bien pensar en lo que pasó recientemente o no hacer nada al respecto. La dirección de correo electrónico es kazuya@allnightnippon.com. Después del aviso, te llamé sin previo aviso.

"Pera y pera son iguales."

La segunda mitad

Esta unidad sigue. Simplemente juega la serie normal sin saludar. Escribe algún truco o anécdota sobre la que puedas preguntarme en detalle. El remitente le llamará sin previo aviso. Esta noche, mi compañero de conversación es Miki Chan, que vive en la prefectura de Kanagawa. "Actualmente estoy estudiando en el departamento de educación preescolar de una universidad. Aunque es muy descarado, iré a un jardín de infantes para realizar una pasantía en junio. Si quiero leer libros ilustrados allí, debo publicarlos. Por favor, asegúrese para desempeñar el papel de un niño de jardín de infantes."

Escucha: ¿Hola?

Tortuga: ¿Hola? Buenas noches

Escucha: Buenas noches.

Oogway: ¿miki chan?

Escucha: Sí.

Oogama: (fingiendo ser un niño) Kamenashi Kazuya, el “templo” de otra persona~

Escucha: ¿Qué? ㄟ?

Oogama: (fingiendo ser un niño) Kamenashi Kazuya, el “templo” de otras personas~

Escucha: ㄟ~¿correcto o incorrecto?

Ougui: (fingiendo ser un bebé) Laosi, por favor léeme un libro ilustrado~, miki Laosi.

Escucha: (riendo) Sí.

Tortuga: (fingiendo ser un bebé) Bueno~ "Mono" también quiere escuchar el libro ilustrado~ (finge llorar)

Escucha: (risas) Está bien, entonces Lo leeré.

Tortuga: ¿Por qué es tan difícil? El objetivo es el niño: "Está bien, lo veré", etc. No hagas esto~ (risas)

Escucha: (risas) Huh~Sí, entonces, ahora...

Ortuga: (finge ser un bebé)ㄟ~ㄟ ~( Finge llorar)

Escucha: ¡No llores!

Tortuga: (finge ser un bebé) woo woo (finge llorar)

Escucha: Ahora la maestra quiere leer un libro ilustrado. Por favor escuche en silencio.

Tortuga: (Haciéndose pasar por un bebé) Ajá (olfateando)

Escucha: Bueno, ahora lee un libro ilustrado.

Tortuga: (haciéndose pasar por un bebé) Hmm.

Escucha: Érase una vez.

Tortuga: (haciéndose pasar por un bebé) Wow~ (aplaude)

Escucha: Cuando el pequeño regordete iba a jugar afuera, empezó a llover. Tan pronto como abrió el paraguas, cayeron cosas extrañas (recortadas por la unidad de producción), y luego recibió un recuerdo y se fue a casa, atándolo~

Ortuga: (Haciéndose pasar por un bebé ) Wow~ (aplaude)

Escucha: Así es como se siente (risas)

Wugui: (fingiendo ser un niño) es un viejo "diaosi"

Escucha: (riendo)

Wugui: (fingiendo ser un niño) viejo "diaosi"

Escucha: (riendo) ¿Qué es?

Tortuga: (fingiendo ser un niño) "Mono" también tiene sueño~

Escucha: (risas) Entonces~ ve a la cama y duerme con la maestra.

Tortuga: (volviendo a un tono adulto) ¿Quieres dormir debajo de la colcha?

Escucha: (riendo) Te filmé durmiendo.

Tortuga: ¿Pat? ¿Puedes acariciarme?

Escucha: (riendo) Sí.

Ortuga: Ye He, durmiendo con el maestro. ¿El profesor me tomará fotografías?

Escucha: Sí (riendo) Te aplaudiré (riendo).

Tortuga: ¿Bien o mal?

Escucha: Sí (risas)

Oogway: Espera un momento, voy a darme un baño~, ¡eso no está bien!

Escucha: (riendo) No.

Ortuga: (riendo) Entonces léenos un libro ilustrado. Bueno, es posible que la maestra le haya dado demasiado tiempo al niño al leer la página siguiente.

Escucha: Ah~

Turtle: Básicamente genial. Siéntete como un maestro.

Escucha: Ah, muchas gracias (risas)

Ortuga: Además, onomatopeyas, como gorogoro (rodar) y cuac, cuac, necesito agregar más, después de todo , Todavía soy demasiado joven. ¿No se te ocurre una imagen? Gorogoro~ ~Gagaga~ ~dokan (explosión)! No, es como gorogogoro... cuac cuac...

Escucha: Ah~, ¿ponerle más emoción?

Tortuga: Así.

Escucha: ¡Ah~ sí!

Tortuga: Mickey Chen, ¿tu objetivo es convertirte en maestra de preescolar?

Escucha: Sí.

Tortuga: ¿Te gustan los niños?

Escucha: Me gusta mucho

Oogway: ¿Qué pasa con el Sr. Ye?

Escucha: Me encanta.

Tortuga: Vaya, vaya~ (risas) (imitación de niño) se fue a la cama con el "mono", me dio unas palmaditas, me dio unas palmaditas (risas)... (regresó a la edad adulta) Lo siento, lo siento , lo siento, no sé por qué sucede esto, lo siento, lo siento.

Escucha: No, es lindo.

Oogway: (riendo) Jitun también comenzará a transmitir en vivo. ¿Dónde está Chen Meiqi?

Escucha: Sí, iré a la cúpula.

Oogway: Ah, ¿el Tokyo Dome?

Escucha: Sí, después de las prácticas.

Tortuga: Muchas gracias.

Escucha: quiero verte.

Tortuga: Además, ¿cuándo es el 12/05?

Escucha: ...Ah, la fecha de lanzamiento de la nueva canción.

Ougui: Oh (aplaude)

Escucha: (risas)

Ougui: ¿Este ha sido reservado?

Escucha: Sí, por supuesto.

Tortuga: ¿En serio?

Escucha: Sí, de verdad.

Ortuga: Muy gentil~

Escucha: (risas)

Ortuga: Muy gentil~La maestra es tan gentil

Escucha: No, no (risas)

Oogway: Entonces, por favor, hazlo. La canción del encuentro deportivo de jardín de infantes es "¡Go!" Etcétera.

Escucha: Sí, lo es.

Oogway: Por favor, asegúrate de (cantar) "El poder es limitado~".

Escucha: ¡Guau~increíble!

Tortuga: Definitivamente. Ojalá pudiera jugarlo.

Escucha: Sí.

Oogway: Eso depende de ti.

Escucha: Sí, muchas gracias.

Tortuga: Sí.

Escucha: Sí, lo siento.

Tortuga: Disculpe.

Escucha: Sí.

Lo anterior es la serie de entrevistas no anunciadas de esta semana (voz del niño).

Es hora de pasar un rato contigo el viernes por la noche, y también es hora de terminar este "亀里和のKスバイKス". Entonces, el viaje comenzará pasado mañana. El ensayo y el ensayo público se llevaron a cabo en Saitama Super Arena hace unos días. ¿Qué formas son raras y preciosas?

(En el medio está el nombre del destinatario del regalo original, omitido)

Entonces envíe una carta a este programa. "Llamar la serie de edición regular sin previo aviso" es un truco o anécdota que puedes pedirme que te pregunte en detalle. Por favor escríbalo y envíelo. La serie Delusion es un personaje que quiero explicarme. Por favor escriba la configuración en detalle. No olvides los números de teléfono en ambos lados, entonces espero que Kamenashi también juzgue el tipo de chica. "¿Existe tal chica ~ tortuga?" "Aún estoy esperando una carta, la dirección de correo electrónico es kazuya@allnightnippon.com.

Pasé un poco de tiempo contigo el viernes por la noche. Soy Kamenashi Kazuya. Por favor, que tengas un buen fin de semana. La próxima semana nos vemos. . Ciao~

La traducción comienza con el viaje del amor.