¿Qué significa la frase "El mundo está sano y salvo, y estaré a la altura del Tathagata y nunca te decepcionaré" y de dónde viene?
En este mundo, puedes tener lo mejor de ambos mundos, estar a la altura del Tathagata y estar a la altura de ella." Significa: ¿Hay alguna manera en el mundo que te permita tener lo mejor de ambos mundos, y estar a la altura tanto del Tathagata como de ella?
El origen de este poema: Las dos últimas líneas de este poema se consideran clásicas entre los clásicos, pero de hecho solo las dos primeras líneas de este poema fue escrito por Tsangyang Gyatso, y las dos últimas líneas fueron agregadas por Zeng Mian (Nota: el texto original es tibetano, este poema fue traducido al chino por el Sr. Zeng Yan)
El conjunto El poema es el siguiente:
La belleza no nace del útero de la madre, sino que debe crecer de un melocotonero.
Odio que las flores de durazno sean fáciles de caer, pero las flores que caen son más afectuosos que tú.
Practica la quietud y la contemplación en momentos de tranquilidad y ve al amante ante ti.
Si te concentras en aprender el Tao, te convertirás en un Buda. ¿Cuál es la dificultad?
Estamos juntos y tenemos una relación larga. Aunque esta vida es corta y prolongada,
te volveré a encontrar, un joven en el viento. /p>
Observando el nacimiento, la muerte y la impermanencia, pero dirigiéndose hacia la muerte en la reencarnación,
Extremadamente inteligente y sabio, lamento que siempre esté confundido aquí.
Lo salvaje. El caballo en la montaña es indómito y las oportunidades son difíciles de controlar. El otro cuerpo,
Lamento que mi poder mágico esté vacío, pero no puedo domar a la persona que está a mi lado.
Quiero apoyarme en la ventana verde para acompañarte, pero lamento haberme extraviado en esta vida.
Tengo el corazón de ir a la selva con mi cuenco de limosna, pero lo hago. Todavía estoy enamorado de una hermosa mujer.
Sentarme en silencio y meditar en el Dharma para abrir los ojos y orar para que las Tres Joyas lleguen a la plataforma espiritual.
Cómo puedo. ¿Veo a los santos en la contemplación sin invitar a mi amante?
Ir a la montaña a rendir homenaje al monje taoísta y buscar el consejo del maestro. amor contigo. >Me preocupaba que ser sentimental dañara mi vida santa y tenía miedo de no poder vivir en una ciudad hermosa.
En este mundo, tengo tanto el Dharma como el Estaré a la altura del Tathagata.
"En el mundo, tendré el Dharma. "El Tathagata está a la altura de ti" es otra biografía sobre Tsangyang Gyatso escrita por Xie Guoqin. Es una comprensión de La vida y la poesía de Tsangyang Gyatso. Este libro analiza los materiales históricos relevantes de Tsangyang Gyatso y sus poemas, explora su mundo interior y remodela su imagen.