dime por qué letras de Arashihira Kana y letras en chino
Pienso en (おも)うほどLejos (とお)くて
Más lejos de lo que pensaba
Bien (す)きなのに里(はな)れて
Obviamente enamorados pero separados el uno del otro
つながっていたくて
Todavía no quiero romper la conexión entre tú y yo
Cada noche
Cada noche
君(きみ)がllora(な)いたあの日(ひ)
En el día lloras
Él (なに)もかも社(す)てたら
Si pudiera renunciar a todo
Ahora (いま)でも vecino (となり)にいれたかな
¿Puedo seguir estando a tu lado ahora?
いつも上手(うま)く语(い)えなくて
Siempre lo estaré. malo con las palabras
ときに君(きみ)をhurt(きずつ)けて
A veces te haré daño
だけど
Pero soy mejor que nadie
Todos quieren protegerte
Oh cariño, dime por qué
Dime por qué
pass(す)ぎてゆく
Recuerdos sobre ti
君(きみ)の思(おも)い出(で)が声(こえ)が
Ya se fue, pero tu voz
(声(ひび)く沁(し)みる日(ひ)に日(ひ)にinfiltración(にじ)む)
(aún permanece en mis oídos y se filtra en mi corazón todos los días)
escucha (き) こえるから
Aún puedo escucharlo claramente
Ahora (いま)も君(きみ)を探(さが)してる
Ahora sigo buscando tu figura
Pecho (むね)がache (いた)むほど
Me duele el corazón
Dime por qué
Dime por qué
(Mi dolorがpermanece, una y otra vez)
(Mi dolor permanece en mi corazón, una y otra vez)
ただ素真(すなお)に伝(つた)えたいよ
Solo quiero decírtelo directamente Di algo
Lo siento
Lo siento
君(きみ)のいない部屋(へや)は
La habitación en la que no estás
>Caja vacía(あ)きCaja vacía(ばこ)みたいに軽(かる)く
Ligera como una caja vacía
llorar(な)けるほど広(ひろ)くて
Es tan espacioso que me dan ganas de llorar
Qué noche más solitaria
Qué noche más solitaria
Fin (お)わりは De repente(とつぜん)に
El final siempre es repentino
Momento del sirviente(ぼく)らの(とき)をstop(と)めたね
Sigue siendo nuestro momento
ずっと目(まも)るって
Decisión de Mingming
Ju(き)めたのに
Te protegeré hasta el final
Igual que (おな)じクセを见(み)つけ合(あ)って
Descubrí que tienen lo mismo hábitos
いつも二人(ふたり)笑(わら)い合(あ)って
En el pasado siempre nos mirábamos y sonreíamos
二度(にど)とこんなふうに
Nunca más podré
Quien (だれ)かをama (あい)せない
Amar a alguien tanto como Te amo
Oh cariño, dime por qué
Dime por qué
pasa(す)ぎてゆく
Recuerdos sobre ti
Jun(きみ)の思(おも)い出(で)が声(こえ)が
ha fallecido
Ve a tu voz
(声(ひび)く沁(し)みる日(ひ)に日(ひ)にinfiltración(にじ)む)
(aún persiste penetra en mi corazón todos los días)
escuchar (き)こえるから
Aún puedo escucharlo claramente
Ahora (いま)も君(きみ)をtan (さが)してる
Todavía te estoy buscando
Me duele el pecho (むね)が(いた)むほど
Me duele el corazón
p>Dime por qué
Dime por qué
(Mi dolor permanece, una y otra vez)
(Mi dolor permanece en mi corazón, una y otra vez)
ただ素真(すなお)に伝(つた)えたいよ
Solo quiero decírtelo directamente
Lo siento
Lo siento
二(ふた)つで一(ひと)つが一(ひと)つの空(むな)しさ
Todo está hecho de vacío p >
あるはずを无(うしな)った木(く)らしが
Perder la vida que se daba por sentado
“西(むかし)は. ..”口をつく懐(なつ)かしさ
La nostalgia de revisitar el pasado de vez en cuando
Fotografía(しゃしん)の二人(ふたり)は
Las dos personas en la foto
あなたのないこの部屋(へや)が
Una habitación sin ti
いまさらLo siento (く)やんだとこでまだ
Solo ahora comencé a arrepentirme
その手(て)またその目(め)また
Los ojos del oponente p>
すり抜(ぬ)けこぼれるwoo(もと)めたら(bebé)
Aún anhelo atraparlos (bebé)
Ríe (わら)い合(あ)った日(ひ)もあったね
Había días en que nos mirábamos y sonreíamos
"バカね..." とつぶやきcry(な)いた目(め)
Los ojos que suavemente decían "idiota" con lágrimas en los ojos
それじゃあまた se encuentran(あ)えたらね
Yo Espero que podamos encontrarnos de nuevo
"またね" No... por favor vuelve otra vez
「Adiós'' No... por favor vuelve conmigo
No no no 君(きみ)は金(いま)どこで
No no no ¿Quién eres ahora?
No no no ¿Quién (だれ)に无色 (すなお)见(み)せてるの
No no no show ¿A quién le muestras tu sinceridad?
Oh cariño, dime por qué
Dime por qué
pass(す)ぎてゆく
Recuerdos sobre ti
君(きみ)の思(おも)い出(で)が声(こえ)が
Ya se fue pero tu voz
(声(ひび)く沁(し)みる日(ひ)に日(ひ)にinfiltración(にじ)む)
(aún persiste en mis oídos y se filtra en mi corazón todos los días)
Wen(き)こえるから
Aún puedo oír con claridad
Ahora (いま)も君(きみ)を探(さが)してる
Todavía te estoy buscando
Me duele el pecho (むね)が(いた)むほど
Me duele el corazón
Dime por qué
p>Dime por qué
(Mi dolor permanece, una y otra vez)
(Mi dolor permanece en mi corazón, una y otra vez)
ただ真真(すなお)に伝(つた)えたいよ
Solo quiero decirte directamente
Lo siento
Lo siento
Lo siento mucho
Lo siento mucho