——La enseñanza de "Tres poemas de Du Fu" es homogénea y está integrada con la multitud.
Escrito al frente:
La reunión anual de Xushui ha llegado a un final, y yo La investigación de lectura en grupo homogéneo también se embarca en un nuevo viaje. El profesor Wang Jun, responsable de "Jóvenes chinos", basándose en la investigación sobre la composición grupal de pensamientos integrados, abrió la división de materiales didácticos y aplicó armoniosamente la lectura de composición grupal. Si tenemos el coraje de integrarnos, somos buenos en la integración y podemos encontrar las líneas y puntos de integración, la clase de chino será más tridimensional y más espacial, permitiéndonos penetrar en el corazón del escritor y tener una visión más profunda. Se producirá un diálogo profundo con el texto y * * * voces. Por lo tanto, si la enseñanza integrada se utiliza adecuadamente en la enseñanza, comparando verticalmente las obras del mismo escritor, comparando horizontalmente las obras de diferentes escritores y encontrando el punto de partida y el punto final, se abrirán los meridianos del texto y se llegará directamente a el alma del autor. Ésta es la única forma de investigación homogénea.
"Tres poemas de Du Fu" se encuentra en la quinta unidad del volumen de octavo grado de People's Education Press. Los tres poemas seleccionados son Wang Yue, Wang Chun y Li Shihao. Los tres poemas del mismo poeta aparecen en el mismo espacio, lo que aporta comodidad y ligereza a la enseñanza integrada de la poesía. Si lees con atención, descubrirás que estos tres poemas fueron escritos en diferentes etapas de la vida de Lao Du, lo que nos abre una ventana luminosa para comprender plenamente a Lao Du. Pero después de pensarlo, al buscar puntos de entrada y puntos de combinación, todavía no pasamos por alto la palabra "esperanza" y usamos "esperanza en el corazón" como pista para la enseñanza en el aula, que se dividió en "esperanza por el heroico Lao Du". corazón", Las tres secciones de enseñanza de "Esperanza para el escape del caos de Lao Du" y "Esperanza para el corazón infantil de Lao Du" interpretan gradualmente a Du Fu y obtienen una comprensión más profunda de su estado mental y de alma.
El siguiente es un registro de una clase. ¡Siéntete libre de probar, apreciar y tirarme huevos!
Mirando la inocencia infantil de Lao Du.
——La enseñanza de "Tres poemas de Du Fu" es homogénea e integrada con la multitud.
Texto/Si Yanping
01
La primera parte presenta la nueva lección
Maestro: En esta lección, estudiamos la lección de Du Fu. tres poema. Los alumnos han memorizado estos tres poemas. Por favor piénselo. Si estuvieras buscando una palabra para armonizar estos tres poemas, ¿cuál sería?
Sheng: ¡Corazón!
Estudiante: ¡No!
Sheng: ¡Esperanza! Debido a que existe la palabra "王" en los dos primeros poemas, ¡es apropiado usar "王" como pista!
Profesor: ¿Cuál es tu opinión?
Sheng: ¡Estoy de acuerdo!
Profesor: En esta lección, usaremos "King" como punto de partida, estudiaremos estos tres poemas y nos acercaremos al mundo interior de Lao Du.
(Pensamiento en el aula: déjelo claro al principio, vaya directo al tema, comience la clase con una introducción concisa y clara, arroje rápidamente la clave para leer el texto a los estudiantes y el posicionamiento debe ser claro.)
02
¿Segunda parte? Mirando el corazón heroico de Lao Du
La pantalla muestra:
¿Cuál de estos tres poemas expresa mejor el corazón heroico de Lao Du cuando era joven?
Mirando la magnífica escena, vi——
Mirando el magnífico corazón, mirando
Maestro: Después de leer estos tres poemas, ¿qué canción ¿Crees que es el más majestuoso y que mejor expresa el majestuoso corazón de Lao Du?
Sheng: ¡No hay duda de que es "Wangyue"!
Maestro: Leamos juntos este magnífico poema.
(Los estudiantes aprenden, los maestros guían y gradualmente mejoran)
Maestro: Mirando el magnífico paisaje, vi——
Estudiante: Mirando el paisaje majestuoso El paisaje, vi la majestuosidad del Monte Tai.
Profe: Esta palabra es un poco general. Primero hablemos de ello en detalle. ¡Puedes encontrarlo en el libro! ?
Sheng: Vi la infinita juventud de Taishan.
Profesor: Yingchang, hagamos algunos ajustes. No puedo ver el color verde continuo del monte Tai. ¡Bien hecho, Yingchang, les diste a todos un buen comienzo! Primero puedes encontrar la dirección en el poema.
Sheng: Vi la mágica belleza del Monte Tai.
Sheng: Vi a Zhong Ling Yuxiu en el monte Tai.
Profesor: Escribe la palabra "Zhong Ling·Yuxiu".
Sheng: Vi las nubes en la cima del monte Tai.
Profesor: Sigue leyendo. ¿Qué viste?
Sheng: ¡He visto el ascenso del Monte Tai, una tendencia majestuosa!
Profesor: Esto es todo.
Sheng: Vi el pájaro que regresaba en Wang Yue.
Profe: ¿Cuándo fue este escenario? ¿Por qué el poeta dice pájaro que regresa?
Sheng: Este es el paisaje de noche.
Maestro: Leamos el poema "Los pájaros volaban de un lado a otro ante mis ojos nerviosos". Podemos ver que cuando Lao Wangdu regresó a los pájaros, se veía muy-
Estudiante: ¡Soy muy dedicada y dedicada!
Estudiante: ¡Muy desinteresado y meticuloso!
Profesor: ¡Sí! En ese momento, Lao Du se sintió completamente atraído por el paisaje del monte Tai. Incluso un pequeño pájaro que regresa puede sumergirlo y concentrarlo tanto que sus ojos parecen explotar. ¡Esto demuestra que lo ha estado mirando durante mucho tiempo y la poderosa atracción del paisaje del Monte Tai! ¡A por ello!
Sheng: Vi diferentes estilos en el norte y el sur del monte Tai.
Profesor: ¡Buen resumen! ¿Estás de acuerdo?
Estudiante: ¡De acuerdo! ¡El monte Tai se alza majestuoso y divide sus fronteras en norte y sur!
Profe: ¡Bien dicho! ¡Esto muestra la majestuosidad del monte Tai! Miremos el majestuoso corazón. Agregue la palabra "Du Fu" al responder.
Estudiante: ¡Vi la juventud bohemia y alegre de Du Fu!
Maestro: ¿La palabra Bohemia le sienta bien a Du Fu? Parece que cuando ves esta palabra, ¿quién te viene a la mente primero?
Estudiante: ¡Li Bai!
Profesor: ¡Pero nuestro Du Fu también tiene ambiciones juveniles y momentos bohemios y frívolos! Nació en una familia de eruditos, una familia oficial, con un buen ambiente de tutoría y apoyo familiar, lo que hizo que su juventud fuera desenfrenada y romántica. ¿Qué más viste? Ven, hablemos de ello. Todos están involucrados.
(Discusión en grupo de salud)
Estudiante: Vi la juventud, la frivolidad y la ambición de Du Fu.
Profesor: ¡Bien hecho!
Estudiante: ¡Veo el espíritu emprendedor de Du Fu!
Profe: ¿Por qué no cambiarlo por agresividad?
Sheng: Sí.
Estudiante: Al observar la majestuosa mente de Du Fu, ¡vi la complacencia, la confianza, el heroísmo y el coraje de Du Fu para seguir adelante!
Profesor: ¡Apunta alto y aprovéchalo bien!
Estudiante: Vi la confianza en sí mismo de Du Fu. ¡Él creía firmemente que sus talentos sobresalientes eran útiles!
Maestro: En este momento está lleno de confianza. ¡Este es el vigor de su juventud!
Sheng: ¡He visto a Du Fu tan apasionado y alegre que me daba vértigo!
Maestro: Este es un tiempo de deambular. Escribe la palabra "Qiu Ma".
Sheng: Veo la visión de Du Fu para el futuro y soy positivo.
Profesor: ¡No está mal! ¡Estoy deseando hablar!
Sheng: Veo el heroísmo y el coraje de Du Fu, ¡se atreve a luchar y cargar!
Maestro: ¡Qué idea tan maravillosa de joven! Resumámoslo juntos. ¡Mira la mente majestuosa de Du Fu, su confianza y audacia, su desprecio por las dificultades, su bohemia y su frivolidad juvenil!
La pantalla muestra (nudo del maestro):
¿Mirando el corazón heroico de Lao Du
? ¿El sueño juvenil de Daizong Wang Yue?
? ¿La ambición de servir al país está escondida en el corazón
? Siéntete desenfrenado.
? Atrévete a pedirle al cielo que llegue a la cima
(Los estudiantes leyeron en voz alta con pasión y entraron a la siguiente etapa de aprendizaje)
(Pensamiento en el aula: En este enlace, los estudiantes se muestran entusiastas y desenfrenados. En las palabras de "Looking at the Mountain" Sintiendo el romance y la audacia de la juventud de Du Fu en la vida recta y heroica, los estudiantes respondieron uno tras otro, lo cual es consistente con el propio "Wang Yue")
03
¿La tercera parte? En segundo lugar, espero que Lao Du deje su corazón.
Visualización de pantalla:
? En segundo lugar, espero que Lao Du deje su corazón.
? Entre estos tres poemas, "Spring View" y "Shiquguan" describen el corazón doloroso del poeta después de que estalló la rebelión de Anshi.
Comparación de pensamientos:
? ¿Cuáles son las similitudes entre estos dos poemas? ¿Cuál es la diferencia?
Maestro: Los estudiantes leen "Spring Hope" y "Shiquguan" por sí mismos. Estos dos poemas describen el corazón doloroso del poeta después de que estalló la rebelión de Anshi. Piénselo después de leerlo. ¿Cuáles son las similitudes entre estos dos poemas? ¿Cuál es la diferencia?
? (Estudiante, discusión grupal)
Estudiante: "Spring Hope" y "Shiquguan" fueron escritos durante la Rebelión de Anshi, y las emociones fueron muy dolorosas.
Profe: ¡Qué descubrimiento! Ambos poemas fueron escritos después de la rebelión de Anshi y el poeta se sintió muy triste.
Sheng: Estos dos poemas fueron escritos en primavera. "Spring Hope" fue escrito en la primavera del 757 d.C., y "Stone Trencher" fue escrito en la primavera del 759 d.C.
Maestro: Tus ojos son muy feroces. Lees atentamente la primera nota. Ambos poemas fueron escritos en primavera, que originalmente es una estación en la que todas las cosas reviven y prosperan. Este momento es extremadamente irónico.
Sheng: Ambos poemas describen los desastres que la rebelión de Anshi trajo a la gente de la sociedad de esa época.
Profesor: ¡Efectivamente! ¿Cuál es la diferencia entre estos dos poemas?
Estudiante: "Spring View" es un poema lírico sobre paisajes, mientras que "Stone Groove" parece tratar sobre cosas.
Profesor: ¡Qué maravilloso resumen! Ésta es la diferencia entre analizar dos poemas, uno es un poema lírico y el otro es un poema narrativo.
Sheng: Las palabras utilizadas en los dos poemas son diferentes. "Spring Hope" tiene menos palabras, mientras que "Shihaoguan" tiene más palabras.
(Risas)
Maestro: Desde un punto de vista estilístico, "Spring Hope" es un poema de cinco caracteres, y "Li Shihao" es un poema de estilo antiguo, con requisitos flexibles de formato y estilo.
Sheng: Los dos poemas revelan emociones diferentes. "Spring Hope" muestra el dolor y el dolor de Du Fu ante la guerra, mientras que "Shihaoguan" muestra su profunda simpatía por la gente durante la guerra.
Profesor: ¡Lea atentamente! ¿Hay algo más?
Sheng: Los dos poemas expresan sentimientos de diferentes maneras. Chun Wang se centra en expresar sus propios sentimientos, mientras que Shi Haoguan parece expresar sus sentimientos a través de los demás.
Maestro: Esto es muy valioso. Ajustémoslo. De hecho, estás diciendo que "Spring View" se centra en expresar los sentimientos subjetivos de Du Fu, mientras que "Shihaoguan" es la presentación objetiva del poeta del sufrimiento de la gente común. Los primeros se mezclaban, mientras que los segundos parecían mantenerse al margen.
Estudiante: ¡Sí, sí, lo dijo la profesora!
(Risas)
Maestro: Los estudiantes son realmente exigentes y han descubierto muchas cuestiones significativas y valiosas. Estudiemos estos dos poemas en detalle.
Visualización de pantalla:
? Al leer "Spring Hope", ¿cuáles dos poemas crees que son los más tristes? ¿El más doloroso?
Maestro: Centrémonos en "La esperanza de la primavera". Leámoslo. ¿Cuáles dos poemas crees que son los más tristes y dolorosos?
Sheng: Creo que "Donde los pétalos fluyen como lágrimas, los pájaros solitarios cantan sus penas" es lo más triste. Originalmente, las flores y los pájaros eran cosas hermosas, cálidas y brillantes, pero "Tears Splattered" y "Shocking" fueron escritas de tal manera que Du Fu se sintió aún más triste después de verlas.
Profesor: ¡Efectivamente! En términos de escritura de poesía, esto es "escribir tristeza con alegría", ¡y es aún más triste! Las flores y los pájaros voladores también han perdido su antigua gloria bajo la sombra de la guerra. Miran el paisaje y la gente. De hecho, ¡lo que escribieron fue la indescriptible tristeza y dolor de Du Fu!
Sheng: Creo que "Aunque el país esté dividido en pedazos, las montañas y los ríos permanecerán para siempre, y la hierba y los árboles brotarán" es lo más triste. La palabra "roto" describe la brutalidad de la ocupación de Chang'an. La gente huyó, dejando sólo una ciudad vacía. La palabra "profundo" indica que Chang'an está desolada y deshabitada. Aunque es primavera, no hay aliento primaveral.
Profesor: ¡Así es! ¡La prosperidad de Chang'an se ha ido para siempre, dejando atrás devastación y desolación!
生: Pienso "Me acaricio el pelo blanco. Se me ha quedado demasiado fino y ya no aguanta las horquillas" es lo más triste. Du Fu estaba tan preocupado que su cabeza se puso blanca y su cabello se cayó tanto que ni siquiera podía insertarle una horquilla. Este detalle muestra la ansiedad de Du Fu por el país.
Maestro: Está bien preocuparse.
¡La profunda preocupación hizo que Du Fu envejeciera de la noche a la mañana como Wu Zixu!
Sheng: Creo que "después de tres meses de guerra, una carta desde casa vale una tonelada de oro" es lo más doloroso. Llegó la guerra, los familiares quedaron aislados y el poeta no tuvo contacto con su familia durante mucho tiempo. Las cartas enviadas desde casa valen diez mil taels de oro. La guerra ha provocado que los familiares viajen muy lejos y no puedan reunirse. ¡Qué cosa tan dolorosa!
Maestro: La crueldad de la guerra es que nos separamos de nuestros seres queridos, o incluso los perdemos. ¡Ese tipo de dolor punzante es realmente insoportable para toda la vida! Las interpretaciones de los estudiantes fueron muy precisas y reveladoras. Sigamos prestando atención a Shihaoguan.
? La pantalla muestra:
? Cuando leíste "The Stone Trencher", ¿qué líneas de poesía te sorprendieron? ¿Por qué?
Profesor: Estudiantes, cuando leyeron "Stone Trencher", ¿qué poemas les sorprendieron? ¿Por qué?
Estudiante: Después de leer "Funcionarios de Shiqu", me sorprendió "¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué lloran las mujeres?". Hay un marcado contraste entre "ira" y "amargura". Esos funcionarios parecían agresivos, crueles y autoritarios, oprimiendo al pueblo, les dijo la anciana entre lágrimas. ¡Qué lástima!
Maestro: Eres un niño muy compasivo.
Sheng: "Una persona adjunta un libro, dos personas mueren en la batalla", lo que me sorprendió. La crueldad de la guerra es evidente. La vida humana es tan ligera como una pluma. Si no lo dicen, se acabó. La palabra "muerte" entristece a la gente.
Profesor: ¡Sí! El nacimiento, el envejecimiento, las enfermedades y la muerte en la guerra son demasiado comunes. La gente corriente no sólo carece de comida y ropa, sino que también soporta el dolor de perder a sus seres queridos.
Hermana: "Hay una nieta que no se ha ido y no puede terminar de ponérselo". Esto me impactó. Su nuera ni siquiera tenía una prenda completa, ¡era increíble!
Maestro: Eres un niño grande y es raro que prestes atención a la ropa de tu esposa. La gente se encontraba en un estado precario, desnuda y hambrienta. How-
Sheng: ¡Qué lamentable, qué lamentable!
Maestro: Los niños son muy amables, bondadosos, tienen buen corazón y pueden compadecerse del sufrimiento de los demás. Sigamos adelante.
Estudiante: "Al anochecer, algunos funcionarios arrestaron a la gente por la noche". Los funcionarios vinieron a arrestar a la gente en plena noche, pensando que todos saldrían para evitar desastres durante el día, por lo que eligieron el horario de la noche, lo que no permitía a la gente vivir una vida pacífica en absoluto.
Profesor: ¡Tus habilidades analíticas son tan fuertes! Cuando llega la guerra, la gente no puede esconderse ni escapar. Sólo pueden sufrir, ay...
Sheng: "No hay nadie en la casa, sólo el nieto que está amamantando". Todos los hombres de la familia de la anciana están muriendo, dejando sólo un nieto que aún está amamantando. ¡Todos son mártires que sacrificaron sus vidas por el país, pero el tribunal quiere aplastarlos!
Maestra: ¡Qué personas tan encantadoras somos! Cuando ocurrió el desastre nacional, no escaparon, sino que eligieron morir en el desastre nacional. ¿Pero quién cuidará de ellos y les sustentará en su vejez?
Sheng: "Aunque la anciana está débil, por favor vuelve por la noche", lo que más me sorprendió. Al final de la historia, inesperadamente, los funcionarios que no pudieron atrapar a un hombre fuerte se llevaron a una mujer anciana y frágil. ¡Qué gran ironía!
Maestro: Sí, la guerra es originalmente un asunto de hombres, pero en la actualidad, ni siquiera una anciana débil es inmune. Se puede ver que una vez que llegue la guerra, todo se desconectará y la vida normal que queremos es simplemente inimaginable.
Sheng: "El silencio de la noche es tan silencioso como un sollozo". Este poema me impactó. Se llevaron a la anciana y la familia perdió un pilar de apoyo. Sólo quedan los ancianos fugitivos, los huérfanos y las viudas. La nuera lloró tristemente, pero no se atrevió a llorar fuerte. ¡Ni siquiera tenía derecho a llorar!
Maestro: En plena noche, cuando todo estaba en calma, su familia vivió otra catástrofe. Sin embargo, el llanto sólo puede guardarse en mi corazón, ¡qué doloroso, qué impotente, qué lamentable!
Estudiante: ¡Esos funcionarios de poca monta son tan odiosos!
Sheng: También sirven a la corte imperial. Se puede ver que una vez que estalla una guerra, ¡la gente debe ser la más miserable!
Profe: ¡Lo dijiste muy bien! ¡Este es un hecho indiscutible y el destino inevitable de la gente corriente! Agradecemos a Lao Du. Sus verdaderos registros nos permiten ser testigos de los graves desastres causados por la rebelión de Anshi al pueblo.
¡Desde este punto de vista, merece ser llamado el "Santo de la Poesía" y sus poemas merecen ser llamados la "Historia de la Poesía"!
La pantalla muestra (nudo del profesor):
? En segundo lugar, espero que Lao Du deje su corazón.
? La rebelión de Anshi fue disuelta e incluso los familiares quedaron separados por la guerra.
? Las flores y los pájaros derramaron lágrimas y sus calvas cayeron de la noche a la mañana.
? Había funcionarios arrestando a personas en la trinchera de piedra y el anciano trepó por el muro para mirar.
? Una familia de tres personas fue junta al desastre nacional y dos personas murieron por el país.
? La pobre anciana no tuvo más remedio que luchar por Heyang.
? ¡Hay guerras frecuentes, la gente sufre, se separan unos de otros y rompen a llorar!
(Pensamiento en clase: El aprendizaje en este enlace es la dificultad para toda la clase. A través de la comparación, los estudiantes pueden comprender y descubrir las similitudes y diferencias entre "Spring Watch" y "Quarrel". A través de la retroalimentación en el aula, Se puede ver que es más difícil para los estudiantes encontrar similitudes y explorar diferencias. Por lo tanto, ajustar los métodos de aprendizaje y dejarlos pensar en grupo, se puede ver que los resultados de su investigación son. muy profundo y significativo, y las estrategias de enseñanza se pueden ajustar de manera oportuna es muy importante)
04
Observar la inocencia infantil de Lao Du
. La pantalla muestra:
? ¿Materiales de guía de lectura 1, 2
? ¿Qué tipo de emociones ves en Du Fu? Cuéntame lo que sabes y piensas sobre él.
(El dato 1 se refiere a la información de la vida de Du Fu y poemas de diferentes períodos, el dato 2 se refiere al artículo "Lao Du Xin" publicado por el maestro)
Maestro: Por favor lea la lectura Materiales 1 y 2. Dime, ¿qué sentimientos has visto en la actuación de Du Fu como siempre?
(Los estudiantes vuelven a leer el material)
Estudiante: Veo que Du Fu se preocupa por el país y la gente como siempre. No importa cuándo, siempre tiene al país y a la gente en su corazón.
Maestro: Me preocupa el país y la gente, y mi resumen es exacto.
Sheng: Vi la perseverancia y la perseverancia de Du Fu. Estaba indefenso, pero insistió en utilizar la poesía para expresar sus sentimientos.
Maestro: ¡Eres un amigo cercano de Du Fu!
(Risas)
Estudiante: Vi el deseo de Du Fu de servir al país y querer hacer algo grande.
Maestro: ¡Eres una persona que se preocupa por el mundo! Du Fu pensó eso toda su vida. Quería servir a su país y siempre tuvo la sensación de ayudar al mundo.
Sheng: El retrato de Du Fu que vi cuando era niño era muy brillante y puro. ¡Tiene sentimientos puros!
Profe: Me gustan los niños, lo cual se puede resumir en una palabra. ¿Qué es esto?
Sheng: ¡Chico Rojo!
Profesor: ¡Sí! Entonces, ¡este es el verdadero rostro de Lao Duxin!
La pantalla muestra (nudo del profesor):
? Lao Duxin,
? La vida es miserable y fulminante.
? ¿Frustrado y deprimido por la historia de la poesía,
? Los poetas siempre se preocupan por la gente.
? Hay miles de edificios en Ande,
? ¡Este es un refugio para todos los pobres del mundo!
(Todos los estudiantes leen juntos)
Maestro: Estudiantes, terminemos el estudio de estos tres poemas con infinito respeto por Lao Du. Los poemas de Lao Du, la gente de Lao Du, los sentimientos de Lao Du y los pensamientos de Lao Du fluirán para siempre en el largo río del tiempo. ¡Está bien, se acabó la salida de clase!
(Pensamiento en el aula: la sección de resumen del aula sigue el método de lectura del maestro Wang Jun en lugar del sentimiento, lo que permite a los estudiantes terminar la lección con una lectura sonora y poderosa, logrando el efecto de sonidos persistentes y permitiendo a los estudiantes tiene un largo regusto. El aprendizaje en el aula termina, pero comienza el viaje de comprensión de Lao Du. El fin del aula homogénea radica en la dirección a largo plazo de la clase, no solo a corto plazo)