La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Qué significa el poema "Ojalá fuera como una estrella, como una luna, brillando cada noche"?

¿Qué significa el poema "Ojalá fuera como una estrella, como una luna, brillando cada noche"?

El poema “Que yo sea como una estrella como la luna, con luces brillantes cada noche” significa: Cómo desearía yo ser estrella y tú la luna, y que tú y yo brilláramos brillantes y blancos cada noche.

Este poema está seleccionado de "Che" de Fan Chengda, un poeta de la dinastía Song. Todo el poema es:

El carro cayó muy lejos.

Viajas hacia el este, hacia el este, y puedes volar hacia el viento del oeste.

Que yo sea como las estrellas y la luna, brillando intensamente cada noche.

La luna está oscura, pero las estrellas siempre brillan.

Guárdalo hasta que haya luna llena, y estará lleno de dinero.

Traducción:

El caballo de posta galopa miles de kilómetros, sus cascos saltan y su sombra se balancea. Cuando se viaja a Taishan y Shandong, hay que arrastrar el viento otoñal para viajar de este a oeste.

Cómo desearía ser estrella y tú ser luna. Todas las noches tú y yo brillamos de un blanco brillante.

En las noches de otoño, la luna suele estar oculta entre las nubes, pero las estrellas cuelgan en lo alto, así que espero con ansias su aparición.

Esperando la luna llena de mayo, tú y yo seremos una pareja brillante durante todo el día.

Yao Yao: Muy lejos.

El más estrecho: balanceo, balanceo.

Dongshan: lado este del monte Taishan (condado de Taian, provincia de Shandong). Debido a que aquí puedes ver el hermoso amanecer, se llama Sun View Peak. También conocido como Dongshan.

Viento del oeste: viento de otoño.

Streamer: aspecto chispeante.

Oye: está oscuro.

5 de marzo:15. Yingying: Parece lleno.

Datos ampliados:

Concepción artística y apreciación poética;

"El carruaje está lejos, y el caballo es el más estrecho". No escribí sobre personas, sino también sobre personas. No escribas sobre tu estado de ánimo. Era simplemente una descripción narrativa de un iraquí cabalgando hacia el este, un largo viaje, con las sombras de los caballos meciéndose al sol.

"El carro está a lo lejos y el caballo está en el lugar más estrecho", lo que significa que el pueblo Yi viaja hacia el este, hasta el este del monte Tai. Esta larga distancia alarga los pensamientos del protagonista, que no tiene más remedio que arrastrar el viento otoñal hacia el este para perseguirte.

"La llamada belleza está al otro lado del agua", pero no sé si puedo atrapar el viento. El autor utiliza hábilmente aquí la exageración para hacer mi idea más obvia.

El autor utiliza aquí hábilmente la metáfora, es decir, la técnica cuasimaterial de la poesía resalta más vívidamente sus pensamientos.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu - "Coches en la distancia"