La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Noche fría

Noche fría

Noche estrellada. Pinta tu paleta de azules y grises

Mira un día de verano

Con ojos que conocen la oscuridad profunda en mi alma

Sombras en las colinas

Dibujando árboles y narcisos

Capturando la brisa y el frío invernal

En la tierra nevada del lino

Ahora lo entiendo

Lo que intentabas decirme

Cómo sufriste por tu cordura

Cómo intentaste liberarlos

No escuchan, no No sé cómo escuchar

Tal vez escuchen ahora

Noche estrellada

Flores ardientes y brillantes

Nubes giratorias en niebla púrpura

Reflejado en los ojos azules chinos de Vincent

Tono que cambia de color

Mañana de granos de color ámbar

Un rostro curtido cubierto de dolor arrugas

Aliviadas en las amorosas manos del artista

Ahora entiendo

Quieres decirme

Cómo sufres por tu cordura

Cómo intentas liberarlos

No escuchan, no saben escuchar

Tal vez te escuchen ahora

Porque no te amarán

Pero tu amor sigue siendo real

Cuando el corazón no ama Cuando hay esperanza otra vez

La noche estrellada

Terminaste tu vida como un amante

Pero te lo puedo decir Vincent

Este mundo nunca fue hecho para alguien tan hermoso como tú

Una noche estrellada

El retrato cuelga en el salón vacío

La cabeza sin nombre en la pared sin nombre

Mira el mundo con tus ojos y nunca lo olvides

Como un extraño que has conocido

El hombre andrajoso

La espina plateada de la rosa ensangrentada

Tumbado en pedazos en la primera nevada

Ahora creo que sé

Lo que querías decirme

Cuánto sufriste por tu cordura

Cómo intentaste liberarlos

No escucharon No escucharon con atención

Tal vez nunca lo hagan

Noche estrellada

"Vincent"

-Qi Yu-++ ++++++++++++++++

Vincent (traducción de la letra al chino: Fish) [Música de pescado] Recomiendo una antigua canción en inglés a todos mis amigos visitantes, Vincent, esta canción trata sobre Vincent van Gogh. Muy bonito de ver. La canción ha sido cantada por muchos, incluidos Qi Yu, Josh Groban y Don McLean. Creo que la mejor versión es la de Don McLean, que es sólo una guitarra ligera y una voz superficial. Al traducir letras, no todas las oraciones en chino corresponden a todas las oraciones en inglés, por lo que el orden de las palabras se ajusta adecuadamente para adaptarse a la expresión china.