Traducción al chino de counttoten
Contar hasta diez significa literalmente "cuenta hasta diez", pero cuando estás enojado, los extranjeros te dirán "cuenta hasta diez" con la esperanza de que puedas tomarte un tiempo para calmarte. Esto es similar a lo que dicen los chinos, piénselo dos veces antes de hacer algo arriesgado. Realmente no se trata de pensar tres veces, se trata de pensar detenidamente y pensar una y otra vez antes de tomar una decisión.
Tomar diez no es “tomar diez”, sino “descansar 10 minutos”. Cuando su jefe está en una reunión con usted y habla de algo y está concluyendo, le dice: "Está bien, muchachos, tomen un descanso de diez minutos". Aquí tomar diez en realidad significa "tomar un descanso".
Ejemplo:
Conté hasta diez y luego nos fuimos solos. Cuento hasta diez y luego nos vamos.
Si cierras los ojos, cuenta hasta diez. Si cierras los ojos y cuentas hasta diez.
Antes de abrir los ojos, cuenta del uno al diez. Cuente hasta diez antes de abrir los ojos.
Pero sólo puedo contar hasta diez. Pero sólo puedo contar hasta diez.