La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - El símbolo fonético del miedo

El símbolo fonético del miedo

1. El símbolo fonético del miedo: inglés [fre? D], ¿Belleza [Fred]?

2. Interpretación:

Como adjetivo, significa que tengo miedo; ¿Miedo? ¿para qué? ¿Su? ¿familia? ¿existir? Somalia. ?

Se preocupa por su familia en Somalia.

3. Explicación etimológica:

65438+ entró en inglés a principios del siglo V, derivado directamente del inglés y francés afrayer, que significa pánico, derivado del francés antiguo.

4. Citas clásicas:

Tengo miedo de pisotear a cada viajero que conozco.

Mi rabia por ser pisoteada por cada viajero que encontré.

De: Swift

Datos extendidos:

1 Palabras:

(adjetivo)

1. El significado básico de miedo es "miedo", que generalmente se refiere a un tipo de miedo, o se usa para expresar cobardía o cobardía habitual y frecuente, lo que indica que eres inflexible en tus acciones y hablas con fluidez debido al "miedo".

Miedo también puede significar “inquietud” o “preocupación” por las posibles consecuencias de algo, es decir, “tengo miedo”. El miedo también puede significar "preocupación" porque alguien o algo esté en peligro.

2. Miedo es un adjetivo predicativo, es decir, generalmente no se utiliza como atributivo delante de un sustantivo. "Miedo" puede ir seguido de una frase que consta de (algo/algo/v -ing), un verbo en infinitivo y una cláusula that (a menudo omitida), donde el verbo predicado suele estar en forma subjuntivo. La solución a los "problemas" puede ir seguida de una frase provocada por.

3. El miedo también se puede utilizar como complemento de objeto en una frase. Las frases adjetivas compuestas por África también se pueden utilizar como adverbiales en oraciones.

4. Probablemente... es una colocación fija común en el lenguaje hablado (normalmente sólo se utiliza la primera persona del singular en tiempo presente).

¿Se puede utilizar para expresar conjeturas, por favor? ), rechazar (lo siento, pero?) o dar lugar a malas noticias (lamento tener que decirlo). Su función es hacer que el tono sea discreto y gentil. Su posición puede ser al principio o al final de la frase.

5. Cuando respondes la pregunta de alguien, puedes usar so o not para reemplazar el objeto masculino o femenino en la pregunta.

6. El miedo no se puede modificar por muy, pero sí por muy o extremadamente.

7. El comparativo y el superlativo de miedo son más miedo y más miedo.

8.más África, Mucho África y Muy África significan "muy asustado", pero debido a que África es un adjetivo predicativo, la expresión Muy África es inapropiada. El más utilizado es muy africano, que equivale al adjetivo atributivo africano asustado;;

9 Después de miedo, se puede añadir el infinitivo, de y el gerundio, esa o cláusula menos orientadora: al añadir el. infinitivo, que significa "miedo".

Por ejemplo, miedo a la muerte significa “miedo a la muerte”, y miedo a ver significa “miedo a ver”. Al agregar of y gerundio, además de "Tengo miedo", a menudo también mencionamos "Me temo que lo haré".

Por ejemplo, miedo a la muerte significa “tengo miedo a la muerte” o “tengo miedo a la muerte”, y miedo a verlo significa “(no quiero verlo) o "Tengo miedo de verlo". En esa frase, a menudo se omite.

Me temo que a veces significa "lo siento"

Ten en cuenta que yo' Me temo que no puede reemplazar mi propia disculpa.

2. Análisis de significado:

Miedo, miedo

Miedo puede ir seguido de un gerundio (precedido por). de) o un infinitivo En general, no hay mucha diferencia entre las dos afirmaciones. Por ejemplo:

Tengo miedo de volar

Tengo miedo de volar.

No quiero sumergirme en una piscina. >

Tiene miedo de volver a verte

Tiene miedo de volver a verte

A veces los dos términos tienen significados diferentes, por ejemplo:

Tenía miedo de despertar a su marido.

Tenía miedo de despertar a su marido.

El primero significa "ella no quiere molestarlo, tal vez porque está enfermo o cansado y necesita descansar", y el segundo significa "no se atreve a despertarlo por miedo a hacerlo enojar". ". El primero se centra en "consecuencias no intencionales", mientras que el segundo se centra en "acciones intencionales".

Es precisamente por las diferencias anteriores que cuando hablamos de cosas que no queremos y no podemos decidir, solo podemos usar V v -ing para reemplazar el infinitivo. Por ejemplo:

Tengo miedo al colapso. Tengo miedo al colapso.

Si tengo miedo de estrellarme, significa "No me atrevo a estrellarme". Otro ejemplo: "Tenemos miedo de que nos roben". "No me gusta hablar francés porque tengo miedo de cometer errores."

Sólo puedo decir que no me gusta hablar francés porque tengo miedo de cometer errores.

"Tengo miedo de caerme a la piscina." Sólo puedo decir que tengo miedo de caerme a la piscina