La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Detrás de la traducción

Detrás de la traducción

detrás: detrás; detrás; detrás; apoyando;

Colocaciones de frases:

Quedarse atrás es retrasarse, quedarse atrás es quedarse atrás;

Escondidos detrás, detrás, niños abandonados, muy atrás;

Detrás de escena está detrás de escena; detrás de escena; no en público, Li Kai está atrapado detrás;

Atrasado, retrasado, en la cárcel, encarcelado, encarcelado.

Estar atrasado es estar atrasado, y la obsolescencia, el conservadurismo y la mentira son las verdaderas causas del atraso...

Cierra la puerta en secreto; párate en secreto detrás del mostrador; como camarero.

Cuando te quedas atrás, llegas tarde; estás atrasado, estás atrasado, aún eres joven y te falta experiencia.

Viniendo desde atrás, viniendo desde atrás, la bola ocho está en desventaja;

Los poderes detrás del trono; los que escuchan la política.

Ejemplo bilingüe:

¿El gobierno lo reconoció desde hace diez años? ¿más tarde? Tecnología de ordenadores personales en Occidente

El gobierno admite que está 10 años por detrás de Occidente en tecnología de ordenadores personales.

2. ¿Intentan dejar atrás su dolor? ¿más tarde? Ellos y reconstruyen sus vidas, perturbadas o

Hacen todo lo posible para olvidar el duelo y reconstruir sus vidas.

¿Se detuvo, obligando a otros en el campo a reunirse? ¿más tarde? Él se detuvo de repente, obligando a todos los demás en el campo a acurrucarse detrás de él.

¿La comisaría está escondida en una plaza? ¿más tarde? Main Street,

Esta comisaría está ubicada en un lugar discreto en la plaza detrás de esta calle.

¿Pararon por un niño que se estaba quedando atrás? En la parte de atrás,

se detuvieron a esperar a los niños que habían quedado atrás.

6. ¿El tipo de equipaje de mano que va? ¿más tarde? Cortinas de chintz suburbanas,

La ambigüedad detrás de las cortinas de chintz suburbanas.

¿La puerta está cerrada? ¿más tarde? Mantuvieron algo de ruido fuera.

La puerta se cerró detrás de ellos para bloquear parte del ruido.