La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿De dónde viene "Elegant as the Cover"?

¿De dónde viene "Elegant as the Cover"?

Proviene de las memorias "Selected Records of Jixiang" de Gui Youguang, un escritor de la dinastía Ming.

El extracto es el siguiente:

Hay un árbol de níspero en el jardín. Mi esposa lo plantó con sus propias manos el año en que murió. Ahora está alto, con ramas exuberantes. y se va como un paraguas.

La traducción es la siguiente:

Hay un níspero en el jardín, que planté el año que falleció mi esposa. Ahora ha crecido tan alto y exuberante como un paraguas.

El texto completo está basado en "Xiangji Xuan", la sala de estudio donde el autor vivió día y noche en su juventud, y los cambios de personal de varias generaciones regresando a su ciudad natal como una latitud, reproduciendo fielmente la voces y apariciones de su abuela, madre y esposa. La sonrisa también expresa la profunda nostalgia del autor por los tres familiares fallecidos.

Datos ampliados:

Fondo creativo

"Jixiang Xuanzhi" fue escrito en dos tiempos. Los primeros cuatro párrafos fueron escritos en el tercer año del reinado Jiajing del emperador Shizong de la dinastía Ming (1524), cuando Gui Youguang tenía 18 años. Expresó su añoranza por su familia a través del cambio de residencia y la descripción de varias pequeñas cosas. Después de experimentar cambios en la vida, como matrimonio, muerte de su esposa, desgracias, etc., el autor añadió anotaciones a este breve artículo en el año 18 del reinado Jiajing del emperador Shizong de la dinastía Ming (1539).

Apreciación de las obras

El autor es bueno seleccionando los detalles y escenas más profundamente sentidos de la vida diaria para expresar el estilo del personaje y expresar los sentimientos internos del personaje. Por ejemplo, cuando se escribe sobre el Pabellón Sur restaurado, los estantes están llenos de libros, los pájaros cantan de vez en cuando, la luna está medio iluminada y las sombras de los laureles están moteadas, lo que expresa plenamente el autoentretenimiento del autor. ánimo. El ambiente es tranquilo, pacífico y lleno de poesía, pero el autor extraña aún más a sus familiares.

Añade la palabra "hoy" delante de "portada significativa" para indicar que el tiempo pasa y la naturaleza muerta muestra movimiento. Los árboles crecen, la gente muere, las cosas cambian, el tiempo vuela y los sentimientos son inolvidables.

Porque extraño a la gente y entro en contacto con cosas que tienen cierta relación con la gente, extraño aún más a la gente y entonces la relación con las cosas me lleva a la tristeza del pasado; Por lo tanto, a las cosas se les confían sentimientos, las cosas y yo nos mezclamos, profundizando aún más el sentimiento de anhelo mutuo. Solo digo que el árbol está creciendo, no digo que la gente te extraña, su efecto artístico es: sentimientos infinitos indescriptibles, palabras infinitas y significados infinitos.

Enciclopedia Baidu-Papel de arroz Jixiang