La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Cómo pronunciar cumming, qué significa cumming y cómo traducirlo

Cómo pronunciar cumming, qué significa cumming y cómo traducirlo

Correrse: Correrse.

(Cumming) (Estados Unidos, Canadá, Reino Unido) Cumming (nombre)

Frases:

¿Alan Cumming? Ellen Cumming; Ellen; esposa orgullosa;

¿Robert Cumming? Robert Cumming.

¿Amy Cumming? Amy Cumming, funcionaria de la organización.

Ejemplo bilingüe:

¿Señor? Graham Cumming. ¿explicar? ¿qué? ¿Alguna vez? ¿configuración? ¿Objetivo? ¿de? ¿Refinamiento? ¿él? ¿Por quién? 2021: ¿puesto 150? ¿Aniversario? ¿de? ¿De Charles Babbage? morir. ?

El Sr. Graham Cumming dijo que se había fijado el objetivo de completar el proyecto en 2021, el 150 aniversario de la muerte de Zales Babbage.

¿Alan? ¿Corriendo? ¿Sí? ¿Perfecto? ¿para qué? ¿eso? Role,? ¿Como? ¿qué? ¿Más que eso? ¿capaz? ¿de? ¿tratar con? ¿diálogo? ¿Es eso incidental? ¿eso? personaje. ?

Alan Cumming es perfecto para este papel porque sabe interpretar los diálogos del personaje a la perfección.

Notas sobre los nombres en inglés:

Los nombres en inglés (1) son demasiado comunes.

El primer error es que los nombres en inglés son demasiado comunes, como Henry, Jane, John, Mary, etc. Esto es como si los extranjeros nombraran a Zhao Zhiwei, Wang Xiaogang y Chen Xiaoping, lo que hace que la gente se sienta descabellada. Aunque no existen reglas determinadas para nombrar, la sensación que da es importante.

(2) No entender las diferencias culturales y cometer tabúes.

Además, debido a diferencias culturales, algunos nombres tienen connotaciones indecentes, como Cat y Kitty. En la jerga inglesa, se refieren a los genitales femeninos. Cat debería cambiarse a Cathy y Kitty debería cambiarse a Kate.

(3) Cambia tu nombre.

En términos generales, las personas de países que no hablan inglés pueden cambiar sus nombres cuando llegan a los Estados Unidos, pero nadie cambiará su apellido. Esto está relacionado con el honor familiar y también estará relacionado con la herencia en el futuro. Entonces, no importa lo difícil que sea pronunciar tu apellido, cíñete a él. Es común que las personas cambien sus apellidos incluso si tienen un nombre en inglés, como Ken Stone de Situ Jian y Yan Xiao de Xie En. Los siguientes apellidos en inglés son aceptables, pero es mejor no usarlos, como Young Yang, Lee Lee, etc.

(4) El nombre y apellido en inglés son homofónicos.

Algunas personas tienen nombres homófonos en inglés porque sus apellidos se pronuncian muchas veces. Sin embargo, un nombre en inglés de este tipo es aceptable por sí solo, pero el nombre completo no es natural, como Xiaoshan Shawn Xiao, Zhong Qi, Jone Zhong, Zhou Xun, An Xin An An.

(5) No entiendo la gramática y uso la parte incorrecta del discurso.

Los nombres suelen ser sustantivos, no adjetivos. Algunas personas no entienden esta regla y usan adjetivos para nombrarlos, como Lucky, que en realidad no es un nombre en inglés.