¿Qué significa la palabra "Yi" en chino clásico?
1, verbo:
Un uso. "She Jiang": "La lealtad y la rectitud no son necesarias, y los santos y sabios no son necesarios".
Simplemente hazlo. Luzi, Zeng Yong, You Ran y Gong Xihua se sentaron: "Si me conoces, ¿por qué?", Pensó. Zou Ji satirizó al rey Xu Shu de Qi: "Todos son más hermosos que el duque Xu".
d indica las herramientas y métodos utilizados o en los que se basa la acción, que puede traducirse como "tomar", " utilizar", "depender de", dependiendo de la situación. "tratar con". Biografía de Lian Po y Lin Xiangru: "Me gustaría invitar a Yi Bi con quince ciudades".
2. Preposición:
A desempeña un papel de invitado, que se puede traducir al. Biografía "Ba" de Lian Po y Lin Xiangru: "Qin Wei le dio la ciudad a Zhao y Zhao Wei le dio a Qin Bi".
b indica el motivo de la acción y puede traducirse como "porque" y " porque". "The Snake Catcher Said": "Y yo vivo cazando serpientes solo". "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru": "No puedes rebelarte contra Qin Zhile por esto".
c indica el hora y lugar de la acción, y puede traducirse como "en" y "desde". "Biografía de Su Wu": "En la primavera del sexto año de la dinastía Yuan, Wu Yi llegó a la capital".
d significa acciones y objetos de comportamiento. Su uso es el mismo que "armonía". " y se puede traducir como "armonía" y "armonía"; hay tiempo que se puede traducir como "liderar, liderar". "Política de los Estados en Guerra · Zhou Ce": "El mundo cambió, el rey atacó a Hanzhong e hizo las paces con Chu." "El Señor Xinling robó el talismán para salvar a Zhao": (El hijo) iba a ser un invitado y Zhao Tong murió. "
3. Conjunciones:
a representa una relación paralela o progresiva, que puede traducirse como "er", "tú", "él", etc., o puede ser omitido "You Baochan": “Si estás cerca, habrá más turistas; si estás lejos, habrá menos riesgos. "
b indica una relación de herencia. La acción antes de "一" es a menudo el medio y método de la última acción. Puede traducirse como "er" u omitirse. Viajar a Baochan: "Punto para cuatro gente Un incendio entra. "
c representa causa y efecto, se usa a menudo antes de cláusulas que expresan razones y puede traducirse como "porque" y "debido a". "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru": "Estoy preocupado sobre el país y mi odio personal. "
d representa la relación entre revisión y modificación. "Discurso de despedida": "Los árboles están floreciendo y el agua del manantial comienza a fluir. "
La relación entre los elementos de la mesa se puede traducir como "hijo", "lai" y "yong". Shishuo: "Escribe Shishuo para que dure para siempre. "
f representa el límite o rango de tiempo, dirección y cantidad, y su uso es el mismo que en el chino moderno. "Biografía de Zhang Heng": "De los príncipes, no hay lujo. "
g significa recurrir a otra cosa al describir una cosa, que puede traducirse como "en cuanto a" "Liu Yi Zhuan": "Sólo aquellos que estén de acuerdo con su corazón serán engañados por el rey, y el resto son vulgares. ¡No lo evites con cuidado, sino te interesarás accidentalmente! "
4. Adverbio:
Ya pasó de "ya". "Chen She Family": "Es extraño comprar pescado para cocinar y tener libros en el vientre del pescado. ”