La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Lo siento, mi inglés no es muy bueno. Cómo traducir al inglés, traducción comercial diaria, comunicación cara a cara con extranjeros, sencilla y fácil de recordar, ¡gracias!

Lo siento, mi inglés no es muy bueno. Cómo traducir al inglés, traducción comercial diaria, comunicación cara a cara con extranjeros, sencilla y fácil de recordar, ¡gracias!

No es necesario que utilices mi respuesta, pero la invitación al té está completamente equivocada. Esto es té.

Mi respuesta es lo más inglés americano posible. Debería ser lo mismo para la mayoría de la gente en el Reino Unido. ...

Título: Lo siento, mi inglés es muy pobre

Por favor, perdona mi pobre inglés

Estos dos son los más formales

Pero si quieres animar las cosas, puedes pedir perdón por mi mal inglés.

Los extranjeros son menos divertidos...

1

(¿Qué? ¿Puedes (por favor) decirlo de nuevo? Por favor, usa ambas posiciones. Sí.

¿Puedes repetir eso?

Está ocupado ahora, espera (un minuto/segundo)

Regresará pronto, espera (un minuto/segundo). )

Si tienes que esperar mucho tiempo, entonces espera.

Tómate tu tiempo con el té, pero un uso más común es preguntar ¿Quieres beber un poco de té primero? ? Solo dale.

Puedes decir esto o no.

Sígueme (por favor), o por favor + gesto. Estoy seguro de qué quieres que escriba exactamente. Lo siento, puedes manejarlo aquí. ¿Puedes decirme tu nombre?

Lo siento, pero ¿te importaría decirme tu nombre? p>Es mejor si sabes su nombre. Yo sé su apellido.

P.D., ¿eres de Hunan?