La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cuál es la frase anterior de "Shuangxiu Longzhong Tears"?

¿Cuál es la frase anterior de "Shuangxiu Longzhong Tears"?

La frase anterior es: "El camino hacia el este de mi ciudad natal es largo".

Proviene de uno de los famosos poemas "Meeting the Envoy Entering Beijing" escrito por Cen Shen, un poeta de la dinastía Tang.

El poema completo es el siguiente:

El camino hacia el este de mi ciudad natal es largo y mis mangas están llenas de lágrimas.

Nos reuniremos pronto sin lápiz ni papel, y confiaré en vosotros para enviar mensajes de paz.

La traducción es la siguiente:

Mirando hacia el este, hacia mi casa en Chang'an, el camino está muy lejos y lágrimas de nostalgia mojan mis mangas y empañan mi rostro.

Nos encontramos a toda prisa en el caballo sin papel ni bolígrafo. Sólo te pedí que le dijeras a mi familia que están a salvo.

Información ampliada:

Antecedentes creativos

Según las "Notas cronológicas de la colección de poemas de Cen Shen·Crónica de Cen Shen" de Liu Kaiyang, este poema fue escrito en 749 d.C. (el octavo año de Tianbao) El poeta se dirigía a asumir el cargo en Anxi (ahora condado de Kuqa, Región Autónoma Uygur de Xinjiang). Este fue el primer viaje de Cen Shen a las regiones occidentales para desempeñarse como secretario del shogunato de Gao Xianzhi, el gobernador de Anxi. En ese momento, el poeta tenía 34 años. Su fama en la primera mitad de su vida no fue satisfactoria, por lo que no le quedó más remedio que ir a la fortaleza a servir. Se despidió de su esposa en Chang'an, saltó a su caballo y se embarcó en un largo viaje, dejando Yangguan en el oeste y corriendo hacia Anxi.

Sobre el autor

Cen Shen (715-770), poeta de la dinastía Tang. Originario de Jiangling, Jingzhou (ahora parte de Hubei). Nació en una familia burocrática, pero su padre murió temprano y su familia decayó. Recibió libros de su hermano desde niño y leyó los clásicos y la historia. A la edad de veinte años, llegó a Chang'an, pero no logró buscar un puesto oficial, por lo que viajó a Beijing y Luo y viajó al norte, a Heshuo. A la edad de treinta años, fue ascendido a Jinshi y le concedieron a Cao Cao que se uniera al ejército. Durante el período Tianbao (742-756), salió a la frontera dos veces y vivió en la frontera durante seis años. Era bastante ambicioso.

Después de la rebelión de Anshi, regresó a la dinastía. Du Fu y otros lo recomendaron para servir como Youbu Que, y fue transferido al puesto de funcionario de sala y a otros puestos. el gobernador de Jiazhou, conocido en el mundo como Cen Jiazhou. Posteriormente fue destituido de su cargo y murió en un hotel de Chengdu. Junto con Gao Shi, también se le conoce como "Gao Cen", y ambos son representantes de la escuela de poesía fronteriza de la próspera dinastía Tang. Sus poemas cubren una amplia gama de temas. Está la "Colección de poesía Cen Jiazhou".

Enciclopedia Baidu——Enviado a Beijing