Toby Inglés
El texto original de esta frase es: "Ser o no ser, esa es la cuestión".
Los significados de "supervivencia" y "vida" en chino, e incluso "vida" no tienen especial significado en inglés. Se deben agregar modificadores delante de estas traducciones para expresar con precisión el significado del texto original. Por lo tanto, algunas personas piensan que "querer" se puede traducir como "vivir en contienda" y "no querer" se puede traducir como "levantarse y luchar". En aras de la brevedad, se utilizará "Ser o no ser, esa es la cuestión".
Sobrevivir o luchar es la cuestión.