La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Li Donghai h Cooking King Traducción al chino

Li Donghai h Cooking King Traducción al chino

(¿Cocinar? ¡Cocinar!) [Chino + Coreano + Romaji + Inglés] Letra

Traducción: ●* vivi \247 de Baolan Pavilion.

Cha Jamani Mogo

Querido, come más.

Querido, por favor come más

(?-)

Uga uga

[] ([] ?)

p>

Ne yojachingunun

[Shengmin] Mi novia ([Prodigy] es muy hermosa)

Mi novia (muy hermosa)

[] ( [) )

Ne yojachingunun([eunhyuk]mamun to iboyo)

[Sungmin] mi novia ([Eunhyuk] tiene un corazón más hermoso)

Mi novia (muy bien)

[] ?

[sung min]Haji man kunyo egedo y hang aja danjom nabo da motan yolisomsi

[Sheng Min] Sin embargo , tiene un defecto: sus habilidades culinarias no son mejores que las mías.

Pero tiene un defecto, es decir, sus habilidades culinarias no son tan buenas como las mías

[?/]

[rap/eunhyuk shindong]Bamdomotan Guk domote igotchogot amugotdomote

[Rap/Eunhyuk Prodigy] No puedes cocinar ni hacer sopa. No se puede hacer nada.

¿No sabe hacer arroz ni sopa, esto y aquello, no sabe nada

?

lamyone Muldo Mot Match Ugo Kanjanginji Kolanjido gubyoldotode lami an noodle water es inseparable de la salsa de soja y la cola.

¿No sabe cuánta agua se usa para los fideos y ni siquiera puede distinguir entre salsa y coca cola

?

Noorul Nomu Johajiman

Aunque me gusta mucho.

¿Aunque me gusta

?

Nolul nomu salanghajiman

Aunque la quiero mucho.

¿Aunque la amo

? (…)

chong mal idelolamyon(kolungajo m…)

Si este es el caso (el matrimonio es un poco...)

Si este es el verdad (para matrimonio Sí...)

[] ?? ? ? ?

[leeteuk]Nuestro hijo Jon yok chode handamyo noe jibulo naul buotji nanun kidehetsotji

[Leeteuk] Una vez, me invitaste a tu casa cuando tenías hambre, tengo muchas ganas de volver. él.

Una vez me invitó a su casa cuando tenía hambre. Yo estaba deseando que llegara

[] ?? (!~)

[yesung]gum go gum go do kumo niga hejul matsitnun Jon yok kide hamoyo sangsanghamyo sutgalakgul dun ku Sunan(aaaak!~)

[Yisheng]Tienes hambre ¿No tienes hambre? Esperando imaginar los platos que cocinaste para mí, pero en el momento en que tomaste la cuchara (¡ah!~)

Hambriento, hambriento, hambriento, esperé para imaginar los platos que cocinaste, pero cuando recogí la cuchara (ah~)

[]??

?

[Kangin] Kangin

¿Qué clase de cosa terrible es esta? Todo lo que hago con los ojos cerrados es más delicioso que lo que tú hiciste.

¿Por qué esto sabe tan mal? Puedo hacerlo mejor con los ojos cerrados

[] ??

[leeteuk]mats odonya neyo mu him it nayo mats het dong kunyo utsumyo Han kunyo nal salyojyo

[leeteuk] me preguntó cómo sabía. ¿Qué fuerza tendrá?

Dije que estaba realmente delicioso. La mujer sonrió y me dio otro cuenco. Por favor, ayúdame.

Pregúntame ¿a qué sabe? Simplemente no tengo energía para contarlo

Dije que estaba realmente delicioso y ella me sonrió y me dio otro ¡por favor ayúdame!

[?]

[rap eunhyuk]Myotchildongan kunyo amuyonlak obgo

Hace tiempo que no me comunico con ella.

Hace varios días que no me comunico con ella

[]

[shindong]Kunyo chingu tong he an kunyoe sosik

【神子】No hay noticias sobre ella a través de amigos.

¿Aún no puedo encontrarla a través de sus amigos

?

yogo ILO junggukgo hakkyonul dani dola sigano BDA ha neyo

No hay tiempo para aprender inglés, japonés y chino.

Ni siquiera tengo tiempo para aprender inglés, japonés y chino

[] ??

[yesung]Kulon kunyo kabjagi neyonlakewatjyo dabon do jol chodelul hagetdaneyo

[Yisheng] Entonces de repente me contactó y me dijo que me invitaría a su casa nuevamente.

Así que de repente me contactó y me invitó a su casa otra vez

[] ?

Nan gwencha bebuluda malul het jiman

[李Especial] Aunque dije que no importaba, mi estómago ya estaba lleno.

Aunque dije que no importa, estoy lleno

()

hok Sina Hanun kulomaumulo noege dalyogatnunde(gu-aa-aak)

Tal vez un corazón así se te escape.

Con esta actitud, pensé que podría escapar de ti

[]??

[kang in]I loke matsitsodo dwenayo IGE salami mandungongayo

[Strongman] Este tipo de olor proviene de este tipo de persona.

Esta persona hizo este sabor

[] ?

[sung min]Lo anhelo danun somundo nanun dulobonjokdo obn unde

[ Shengmin] Nunca había oído hablar de tal declaración.

Nunca había oído hablar de esta afirmación

[] ??

Matsi odonya nege muneyo

[Leet] me preguntó cómo sabía.

Ella me preguntó cómo sabía

[]

[yesung]nun mulul hull imyo nan malet jyo

Dije con lágrimas

Dije esto con lágrimas

molie tol nago I loke matsitunn yoli nun nan Chou miya

“Mi cerebro estaba en shock. Esta era mi primera vez. comer algo tan delicioso.

Para mi sorpresa, nunca había probado platos tan deliciosos

[] ??

Argoboni Cunion· Narul Wehso

[ Sung Min] Finalmente supe que ella hizo esto por mí

Finalmente lo supe

[]

[yesung]Yolihagyonul danyotdongojyo nanun kugotdo molun che

[Yisheng] fue a aprender a cocinar, pero yo no lo sabía.

Ella fue a aprender a cocinar para mí, pero no lo sé.

[] ?([]?~)

Me gusta mat obsodo ([shindong]aniji~)

Esto sabe mal. Lo mismo es cierto ([Prodigy] no lo es)

Existe una comida tan desagradable (no~)

[]?(?~) ?(?~)

[kang in]Iloke matsitsodo(kulokji ~)dwe nayo (aniya ~)

[Kangren] Esta deliciosa comida también (es~) hecha por ella (no~)

Las deliciosas (sí~) fueron hechas por ella (no )

Ige salami mandungongayo

Esta persona lo hizo

Esto es hecho por personas

[] ?

[sung min]Lo anhelo danun somundo nanun dulobonjokdo obn unde

[Sung Min]Nunca he oído hablar de eso

Nunca he oído hablar de esto

Matsi odonya nege muneyo

[李Special] me preguntó cómo sabía

Ella me preguntó cómo sabía

[]

Numlur Holimio Nan Marais. Especial

[Colectivo] Dije esto con lágrimas

Dije esto con lágrimas

molie tol nago I loke matsitunn yoli monja nan Chou miya.

“Mi cerebro estaba en shock. Esta es la primera vez que como algo tan delicioso. ”

Para mi sorpresa, nunca había probado platos tan deliciosos.

¿Chagya Beblo?

Querida, ya estás llena. ¿Terminaste?

Querido, ¿estás lleno?