¿Cómo traducir hasta en una oración?
1,
No se acostó hasta las once.
Este ejemplo pertenece al patrón de oración no... hasta, y el no delante de él es el no omitido en Didi 't. Porque no significa no.
Reescribe "No se acostó hasta las once" como "No se acostó hasta las once" y entenderás la idea.
2,
Si no se acuesta hasta las once. está mal, hasta que generalmente se conecta en forma negativa, lo que significa "no fue hasta...", por lo que no es necesario en una oración afirmativa. Si debes usar una oración afirmativa, usa hasta. Por ejemplo: jugué hasta las once. Jugué hasta las 11.
Puedo simplemente decir, ¿por qué usar "no"... hasta...", principalmente para dar énfasis? Usar dos palabras negativas en una oración es mucho más pesado y más impresionante. Lo mismo ocurre con Chino, como "Simplemente no entiendes si no digo eso, ¿verdad?" ”
Mis mejores deseos.