¿Cuál es la tasa de aprobación de la traducción de nivel 3 de Catti?
Catti es un examen de cualificación profesional para la traducción, unificado a nivel nacional y orientado a la sociedad. Evalúa y confirma la capacidad y el nivel de traducción bilingüe de los intérpretes o traductores.
El examen CATTI se divide en dos categorías: traducción oral y traducción escrita, cada una con tres niveles. El tercer nivel es el menos difícil y tiene el mayor número de solicitantes.
La prueba "Habilidad Integral de Interpretación" para el Nivel 2 y el Nivel 3 se enfoca en escuchar y escribir los exámenes de interpretación consecutiva e interpretación simultánea para la Práctica de Interpretación Nivel 2 y la Práctica de Interpretación Nivel 3 se realizan mediante grabación in situ; .
Los exámenes de las materias de habilidades integrales de traducción y práctica de traducción de segundo y tercer nivel se realizan con papel y lápiz.
El propósito de establecer este examen es adaptarse a las necesidades del desarrollo económico de mi país y la adhesión a la Organización Mundial del Comercio, fortalecer la construcción del equipo de talento profesional de traducción de idiomas extranjeros de mi país y científica, objetiva y evaluar de manera justa el nivel y la capacidad de los profesionales de la traducción.
Al mismo tiempo, debemos estandarizar aún más el mercado de la traducción y fortalecer la gestión de la industria de la traducción para integrarla mejor con los estándares internacionales, servir mejor a la apertura de nuestro país y a los intercambios y la cooperación internacionales, y servir mejor la apertura de nuestro país al exterior. Por tanto, la intensidad de la investigación es relativamente grande.