La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cómo traducir el invierno al inglés?

¿Cómo traducir el invierno al inglés?

¿Cómo es el clima en invierno?

Palabras clave

¿Invierno? ¿Cómo va el invierno?

¿Cómo te va últimamente? ¿Cómo

¿Cómo es el clima en Beijing en invierno?

¿Qué? ¿eso? ¿clima? ¿Por ejemplo? ¿existir? ¿invierno? ¿existir? Pekín. ?

Habilidades de traducción al inglés:

Primero, omita el método de traducción.

Esto es contrario al primer método de agregar traducción mencionado, que requiere que usted elimine partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar oraciones traducidas pesadas y engorrosas. .

2. Método de fusión

El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés, como. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.