La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Traducción simultánea

Traducción simultánea

Te sugiero que hagas más amigos en el nuevo semestre. Los amigos pueden ayudarte cuando tengas dificultades de aprendizaje. Por supuesto, también puedes preguntarle al profesor. Pero no seas tímido. Si tiene alguna pregunta que no comprende, debe formularla con claridad y comprenderla. También requiere más práctica.

Traducción al inglés:

Te sugiero que hagas más amigos en el nuevo semestre, porque los amigos pueden ayudarte cuando tengas dificultades para estudiar. Por supuesto, también puedes preguntarle al profesor, pero no seas tímido y no dudes de lo que no entiendes. debe ser aclarado y comprendido. Al mismo tiempo, siempre debes practicar por tu cuenta.

Explicación de palabras clave:

Sugerencia

(A alguien) ¿Proponer una idea o un plan para que otros lo consideren?

Sugerencia; sugerencia

Ejemplo:

Sugiero que salgamos a comer.

Sugiero que salgamos a comer.

Encuentro

¿Experimentar algo, especialmente algo desagradable o difícil, mientras estás haciendo otra cosa?

Encuentro (especialmente algo desagradable o difícil).

Ejemplo:

Encontramos muchas dificultades en la primera semana.

Encontramos algunas dificultades en la primera semana.

Al mismo tiempo

(también puede proporcionar información al mismo tiempo) cuando otras cosas suceden al mismo tiempo

Ejemplo:

Bob está solo Pasó 15 meses en su yate. Mientras tanto, Ann se hacía cargo sola de los niños.

Bob se quedó solo en su yate durante 15 meses. Durante este período, Ann se hizo cargo sola de los niños.

Análisis gramatical:

Harás más amigos en el nuevo semestre como cláusula objeto.

Cuando encuentras desacuerdos en tus estudios, es una cláusula adverbial de tiempo.

Lo que no entiendes es la cláusula atributiva.