¿" Guo " y " Guo " tienen el mismo significado? ¿Hay alguna diferencia en el uso?
Aquí こく es lectura de audio y くに es lectura de entrenamiento.
No hay ningún error, el uso específico es diferente.
Por ejemplo: Japón (にほんこく)
Etiqueta はくにによる
En japonés, la pronunciación de los caracteres chinos se divide en pronunciación fonética y pronunciación de entrenamiento.
La pronunciación significa que la pronunciación es similar a la de los caracteres chinos.
El japonés evolucionó del chino. En el antiguo Japón se utilizaban caracteres chinos y los nombres de muchas cosas procedían de China.
Entrenar la lectura significa utilizar el significado japonés para expresar la pronunciación de los caracteres chinos.
Es decir, la pronunciación local del japonés antiguo se utiliza para explicar los caracteres chinos.