Todos los sencillos lanzados por Kinki Kids hasta ahora~ ~
がるバスストップはかにかれ
Levantémonos;
Se refiere a lámparas, anillos y pequeñas gemas.
No habrá preocupaciones en el futuro.
ぼくのはひびれたビーさ
のぞき めばがさまにる
"Juventud" conmigo
Escombros , pecho, proceso, puñalada, paso, espacio vacío.
ののでキスをでしたね
くちびるがはれるほど㋃きぁった
p>No sé nada al respecto. No sé nada al respecto.
Calle principal del pueblo.
Shhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.
Aléjate del amor y la educación.
Quédate conmigo en la infancia
Piénsalo, transversal, dolor, dolor. y Mi infancia juntos
Piénsalo, transversal, dolor, dolor.
ぃ々がきらり
"Juventud" conmigo
Fragmento, cofre, proceso, puñalada y final.
Las nubes se cortan, las nubes se cortan, las nubes se iluminan.
No me amas.
-
La lluvia caía en la parada del autobús. ¿Quién te atrapa?
Cuando estoy quieto, me consideran invisible.
El anillo que brilla en tu dedo es una joya muy pequeña.
¿Te arrepentirás de vender tu futuro?
Una bola de cristal rota en mi corazón.
Solo mirándote, pensando en el pasado
Conmigo, la niñez de cristal
Fragmentos insertados en el cofre, abriendo de patadas las latas vacías en la calle .
De espaldas a la ventanilla del coche.
Date un beso en una silla de teatro.
Incluso se me hinchaban los labios cuando hablaba de amor.
Cabello sedoso, colon desconocido
Teniendo la premonición de que será rechazada. No camines.
El hábito de parpadear al mentir.
Rompe y enséñame qué es el amor.
Ven conmigo, la niñez de cristal
Los recuerdos se cruzan a causa del dolor.
Los días tristes pasaron en un instante.
Una bola de cristal rota en mi corazón.
Solo mirarte, recordar el pasado
Quédate conmigo, la niñez de cristal
Los recuerdos se cruzan a causa del dolor.
Días Tristes
Ven conmigo, la infancia de cristal
¿Qué pasará si empiezas a insertar fragmentos en tu pecho?
Salí de las nubes y vi el sol.
Sólo tú y yo hemos amado alguna vez.
-
Soy BASU·Sutop·Kimi Vadare·Kani·Dakkal
Tachi Sukumu Bo Kuno Koto Minai Furishta
Hola, hola, hola
futuro grupo Mirai Goto uri watasu kimi ga kanashii
BII·Tama·Sa
nozoki kome ba Kimi ga saka sama ni utsuru
Quédate conmigo, Garasu, no, Shuning, Dai Ji, no
p>
Ahora puedes quedarte con Sasaki
BASU no tiene Mado ni Kimi. ¿Sabes quién soy?
No sé qué tan lejos está KISU
kuchiburu ga hareru hodo sasayaki Atta
Keanu no you Nakami you. Boku no Shirono KORON
Furareru to yokanshita yoso yuki no machi
¿Sabes quién soy? ¿Sabes que soy de Suru?
Tooku hanarete yuku Ai wo oshieteta
Quédate conmigo, Garasu, no llores, usa alabarda
O MILF detalles Yoko giru yo Itami ga Aru Kara kaga yaku
Aoi hibi ga kirari Kakenukeru
BII · Tama Sa
nozoki kome ba Kimi ga saka sama ni utsuru
Quédate conmigo, garasu, no llores, usa alabarda
Omoi elabora Yoko giru yo Itami ga Aru Kara kaga yaku
p>Quédate conmigo yo y no dejes de usar alabarda
A partir de entonces, estuve con Sasaki Komaru
Kumo ga kirete boku wo Terashi dasu
p>Kimi dake wo Aishiteta
La era de la juventud (29 de julio de 1998)
にぃたぁのはへのましののへのまのしのののののののの12
El mar, el fluir, la juventud, la tristeza y los recuerdos del pasado.
Si estás enojado, saldrás herido.
Saludable "きてく" significa "などててㇹわらぬで"."
Sopla, sopla, sopla.
No quiero .
Bailando en el aire, volando en el aire, volando en el aire, volando en el aire, volando en el aire
Occidente, Oeste, Oriente, Oeste. Este, Oeste, Este, Oeste, Oeste, Este, Oeste, Este, Oeste, Este, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Este, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste, Oeste
1人でぃたぁのさびしぃのをぁて
どんなにがなくてもパぃてゆこぅ
ぉとずれるのでさなをぶ
Por tiempo limitado, "amor" significa "saber"
p>Sopla, sopla , soplar
No quiero.ぶ
En un tiempo limitado, "amor" significa "saber"
Sopla, sopla, sopla
No quiero.
La edad de la juventud.
Suna, tú Keita, no sabes quién es
Umi, tú, Nagasu Aoi Kanashii kako no kioku to tomo ni...
Motor Tres generaciones bajo una techo
ikiteku Imi nado sutete kawa ranu basho de
Agua Atte
Sugii Yuku Hibi Woomi
No sé lo que estás haciendo
Rana cara negra, mira, mira, mira
Nishiyama Rei, tu Sono, tuya
Yo no sé de qué estás hablando sobre
Cuando estás cerca de mí
No me gusta China
No me gusta Ed y no me gusta Shi Ru
>Walter Artette
Sugii Yukaku Hibi Woomi
No sé qué estás haciendo
No me gusta China
No me gusta Ed, ni me gusta Shiru
Walter Atte
Sugii Yukaku Hibi Woomi
No sé lo que dices están haciendo
Ono Daiji Sagasu
花 (26 de mayo de 1999)
Nosotros La flor del amor está a punto de florecer.
No siempre será solo dolor
Porque trabajas duro.
No hay sueño que no se pueda realizar.
Es tan difícil suspirar sin ver el mañana detrás de ti.
Aunque eres joven y tienes muchas preocupaciones, naturalmente eres infeliz.
Cuando seas mayor olvidarás todo esto.
El sol nunca deja de sonreírte.
La flor de nuestro amor está a punto de florecer.
No siempre será solo dolor
Porque trabajas duro.
No hay sueño que no se pueda realizar.
Nada sale bien, ni siquiera todos los días.
Abatido, pero por fin llegó el amanecer y me esperaba.
Frótate los ojos somnolientos y toma el sol.
El sol deslumbrante significa que se acerca el verano.
La flor de nuestro amor está a punto de florecer.
Me gusta el cielo azul y la tenacidad de los girasoles.
Antes de ayer me preocupaba por pequeñas cosas
Me despedí con frustración
Creo que incluso si cavas un agujero en tu corazón
Hay maneras de compensar.
La flor de nuestro amor está a punto de florecer.
No siempre será solo dolor
Porque trabajas duro.
No hay sueño que no se pueda realizar.
Cuando florezcan las flores de nuestro amor
Compartir esta alegría contigo.
Estoy aquí para trabajar duro
Hagamos realidad nuestros sueños juntos.
Japonés:
Me gustan las flores y las flores.
Amargo;はなぃんだ
つらぃばっかりでがNos vemos mañana; ぇなぃとくに.
Si no lo haces, no 't, no lo haces, no lo haces, no lo haces, no lo haces, no lo haces, no lo haces, no lo haces, no lo haces, no lo haces.
Señor, no quiero olvidar.
El sol regresa con una sonrisa.
Me gustan las flores y las flores.
Amargo;はなぃんだ
Solo acostúmbrate. Fecha: くぃかなぃやる もぉきなそんな
へこむでもはやってくるをってぃる.
Sueño, ojos, ojos y luz.
孙がまぶしぃもぅすぐがやってくる
Me gustan las flores y las flores.
El cielo está despejado y el aire está despejado, el cielo está despejado y el aire está despejado, el cielo está despejado y el aire está despejado, el cielo está despejado y el aire está despejado.
小さなことでくよくよしてた
El "siervo" "siervo" "siervo" "siervo" de ayer
Abre el punto en tu corazón, la verdad y la verdad.
せなぃものなどなぃとじることさ.
Me gustan las flores y las flores.
Amargo;はなぃんだ
Me gustan las flores y las flores.
みんなでびをわかちぁぉぅ
こんなにがんばってるもぃる
Un sueño, un sueño, un sueño, un sueño.
La Melodía de la Lluvia (1999 10.06)
Me gustas, me gustarás a toda costa
Te abracé de verdad.
Todavía me gustas hoy.
Tu beso nunca se desvanece
Ah, todavía me importan tus noticias
También me enteré de mi nuevo novio.
Por qué en tu noche más solitaria
No estoy a tu lado
La lluvia va acompañada de las lágrimas de la guitarra.
El llanto y la tristeza que me rodeaban
No hay forma de recuperar el tiempo perdido
Sí, es verdad.
Pero no puedo dejarlo ir.
Me gustas por última vez
Invitándote a salir en secreto
Toca tu mejilla abrumada.
Solo recuerda tu calidez.
Ah, frente a la estación en un día lluvioso
Pasé accidentalmente por tu lado
Aunque deliberadamente no volví a verte
Lo intenté con Olvidé
Pero todavía estoy petrificado por tu olor.
La lluvia va acompañada del llanto de la guitarra.
Humedece mi dolor y mi terquedad.
Me hiciste crecer.
El aislamiento y la soledad que acompaña a este zorro sufriente
Ah, nunca he podido deshacerme del anillo
Aunque lo escondamos en el mañana en lo más profundo del bosque.
Aún te esconderé invisible en mi corazón
La lluvia se acompaña de las lágrimas de la guitarra.
Mi confusión y soledad eventualmente se curarán.
Pero no podemos recuperar el tiempo perdido.
Sí, efectivamente.
Pero no puedo dejarlo ir.
La lluvia va acompañada del llanto de la guitarra.
Pon una canción llamada "Scream" y "Sorrow Alone".
Está lloviendo tranquilamente en mi cielo.
The King of Summer (21 de junio de 2000)
Letra en japonés
メゲてちゃちょっとダメじゃんかBaby
なんかすんじゃなぃ
No sé qué pasó ayer.
空动りばっか日のキミも
Vamos. ¡Vaya! Horario de verano
¡Yo! Se pone el sol y se acaba el verano.
Ríe, ríe, ríe, ríe, ríe, ríe.
¡Oye! Iré a きのぅのミスのドジ mañana.
ぁさって め
Gente valiente, el regreso de la tierra.
Oh mi luz, mañana, mañana, mañana.
テレてちゃ ちょっと ダメじゃんか Baby
ギュッとぃてもぃぃんじゃなぃ.
¿No lo sabes?
キミはボクの es el sol este año.
ムッチャクチャでででででぃよ.
El lavado vacío es increíble. ¡Vaya! Horario de verano
¡Yo! El sol se pone, sale el sol, sale el sol, sale el sol.
がしてよもっともっと
¡Oye!ゴチャゴチャぁる悩みは
Adiós cielo azul
Un caballero tiene el título de "ちはちゃん".
Oh, mi brillante respuesta "ぇをくれるから”
¡El sol se ha puesto y el verano se acabó.
Ríe, ríe, ríe, ríe, ríe, ríe.
¡Vamos! a きのぅのミスのドジ mañana
ぁさって め
¡El sol se pone, sale el sol, sale el sol!
Ven aquí en verano.
Yo! ゴチャゴぁる悩みは
Bearby the blue sky
El regreso de. la tierra
Oh mi luz, mañana, mañana, mañana
=======================. = =====================================
Romanización
Te amo, te amo, te amo
Templo Nangaji
Te lo pones
Konzatsushita kinou no BOKU mo
Kalaburi Bakakinu no Kimi Mo
Sagashiteta yo Dekkai Oh!
Yo! No existe Shitadena Shiwakajiru
Lema de Waratteyo
¡Yo! Keanu no tiene paso MISU, ni Doji
Asat Nayame
daijyoubu Chikyuu wa chanto ma watte
Oh mi luz
Tretecha giotto lady jyanka baby
Demo de Giotto en jyanai
¿No lo sabes?
KIMI Waboku no es muy bueno sin Kotoshi
Atsuiyo
Rana de cara negra Oh
p>Yo! GOCHA GOCHA aru Nayami koto wa
Lema del yo de Kogashite
>Aozora Ni bye
daijyoubu kimo chi wa chanto todo ite
Oh mi luz
yo! Lu
Vorat tu lema
¡Keanu no tiene paso MISU sin Douji
Assat Nayame
¡Yo! No hay shtad Umar Cavallo
Nazhi Yo Kite Motto
¡Oye! GOCHA GOCHA aru Nayami koto wa
Aozora Ni bye
daijyoubu Chikyuu wa chanto ma watte
Oh mi luz
== == ================================================= == ======
Traducción al chino
No puedes rendirte, ¿verdad, cariño?
No te preocupes por nada
Ten determinación como siempre y continúa.
Ya sea yo quien estaba sumido en el caos ayer o
tú trabajaste en vano ayer.
¡Buscando unos geniales! Horario de verano
¡Yo! Abraza el verano bajo el sol.
Sonríe. Un poquito más. Un poquito más.
¡Oye! Los errores de ayer, los fracasos de mañana.
Deja todo esto para preocuparte de pasado mañana.
No te preocupes, la Tierra gira muy bien.
Oh luz mía, que el mañana llegará.
No eres tímida, ¿verdad, cariño?
Solo dame un fuerte abrazo.
¿No sabes que estás de buen humor?
Tú eres mi sol este año.
Excepcionalmente sencilla y picante.
¡Lavar el cielo es increíble! Horario de verano
¡Yo! Renacer al sol.
Bronceado. Un poquito más.
¡Oye! Muchos problemas.
Tíralo al cielo azul y dile adiós
No te preocupes, el estado de ánimo se transmite.
Dios mío, porque voy a recibir una respuesta.
¡Oye! Abraza el verano bajo el sol.
Sonríe. Un poquito más. Un poquito más.
¡Oye! Los errores de ayer, los fracasos de mañana.
Deja todo esto para preocuparte por el mañana.
¡Oye! Renacer al sol.
Ven aquí en verano, date prisa, date prisa.
¡Oye! Muchos problemas.
Lánzalo al cielo y dile adiós
No te preocupes, la Tierra gira muy bien.
Oh luz mía, que el mañana llegará.
Las alas en mi espalda (7 de febrero de 2006 5438 0)
Echemos un vistazo.
ボクのをからかぅんだね
En la tarde tranquila, no sé qué hacer.
ほらこんなにくにぃるよ
¿Cuál es el significado? ¿Cuál es el punto?
がぉしゃべりをやめる
Hoy es un buen día.
そばにいればホッとした
ずっとときてくんだね
ボクのにはがぁる.
どんなもかなぅ㇟がする
No quieres volar.
Shhhhhhhh.
Hoy en día, la “felicidad” toca la “alegría”.
Bien, hagamos un sonido.
La hierba no se estira hacia atrás y no huele mal.
そんなとこもうりふたつだね
Risas
Ver la dirección de la vibración.
ふとがぁったmomento
¿Dónde está la libertad?
ずっとときてくんだね
No quiero enviártelo, pero es verdad.
どんなぃがても
Hagámoslo para dos personas.
Shhhhhhhh.
Hoy, "tú" y "tú" se tocan "tú".
きっとときてくんだね
No quiero enviártelo, pero es verdad.
どんなぃがても
Hagámoslo para dos personas.
ずっとときてくんだね
ボクのにはがぁる.
どんなもかなぅ㇟がする
Tú No quiero volar.
Shhhhhhhh.
Hoy, la “felicidad” toca la “alegría”.
********************************************* ***** *******************************************
Compositor: Zhi Tetsuro Tetsuro
Letra: Ryuji Matsumoto
Arreglista: Masaki Hara
Cuando soy tímido, siempre jugueteo con mi cabello.
Te ríes de mis hábitos.
Parpadeando en una tarde solitaria
Mira, estoy cerca
¿Qué quieres decir?
El mar dejó de hablar.
Incluso en los días de preocupación y depresión.
Contigo aquí, puedo tomar un respiro.
Viviré contigo
Tengo alas en la espalda
Creo que mi sueño se hará realidad.
Abrazarte y volar en el cielo.
Esto no es mentira.
Ahora parece que he tocado "felicidad"
Me gustas si puedes decirlo.
Tal vez incluso el aire se haga añicos.
Estírate y huele la hierba verde.
Incluso este tipo de acción es igual para nosotros, ¿verdad?
Buenas risas
Hace que la gente vuelva.
El momento en que los ojos se cruzan accidentalmente.
Todo es una sensación de libertad.
Viviré contigo
Acerca tu mejilla a tu pecho para confirmar.
No importa lo difícil que sea el futuro.
Mientras dos personas trabajen juntas, podrán superarlo
Esto no es mentira.
Ahora parece que he tocado "gentileza"
Viviré contigo
Acerca tu mejilla a tu pecho para confirmar.
No importa lo difícil que sea el futuro.
Mientras dos personas trabajen juntas, podemos superarlo
Viviré contigo
Tengo alas en la espalda
>Creo que mi sueño se hará realidad.
Abrazarte y volar en el cielo.
Esto no es mentira.
Ahora parece que he tocado "felicidad"
*************************** * ************************************************* ** *****
Compuesta por Tetsuro Oda
Letra de Takashi Matsumoto
Arreglos de Masaki Iehara
Tereteru toki kami kaki ageru
BOKU no kuse wo karakaunda ne
Sabishii gogo Maba taki wo mierda
Hora konna chikaku ni iru yo
Na Nika Woy Kakot
Hai Jia Oshabeli Woyamelu
Nayant Bhagavan Daribimo
Soba ni ireba HOTto mierda
Zutto kimi to ikitekunda ne
BOKU no senaka ni wa hane ga aru
Donna yum mo kanau · Kiga Suru
Rana de cara negra Mo Toberu
Hola jyanai yo
Ima, "Shiawase" ni sawatta mitai
Sukida nante koe ni dashitara
Kono kuuki ga hibi wareru kamo
Kusa no nioi senobisita kagu
Sabes lo que estás haciendo
p>Akarui wari koe
Minna furi muite miteru
Por mi futuro p>
Nanimokamo ga jiyuu da ne
Zutto kimi to ikitekunda ne
Mune ni hoho yosete tashikameru
Donna tsurai mirai ga kite mo
Futari dattara nori kireru sa
Hola jyanai yo
Ima, "yasa shisa" ni sawatta mitai
Kitto kimi to ikitekunda ne
Mune ni hoho yosete tashikameru
Donna tsurai mirai ga kite mo
Futari dattara nori kireru sa
Zutto kimi to ikitekunda ne
BOKU no senaka niwa hane ga aru
donna yum mo kanau kiga suru
kimedete rana de cara negra motobelu
hola jyanai yo
Ima, "Shiawase" ni sawatta mitai
¡Oye! ¿Cómo están todos? (14 de noviembre de 2001)
Japonés:
Triste, triste, cariñoso, grande, de madera, etc. Retirada, retirada, retirada, retirada, retirada, retirada, retirada, retirada, retirada.
はどこからともなくぼくたちをみこむ
No sabes qué hacer. No sabes qué hacer. No sabes qué hacer.
¡Oye! ¿Cuál es el punto? ¡Ey! ¿みんなどうしてる?
¡Oye! Corazón, AUO, ¡oye! ¿Cuál es el punto?
Autocrítica, autocrítica, inseguridad, inseguridad.
そうぼちぼちペースをとすべきなのだろう
ひとつひとつかみしめながらながらもぅ.
Mira la estación, el viento y el verde.
¡Oye! ¿Cuál es el punto? ¡Ey! ¿みんなどうしてる?
¡Oye! Corazón, AUO, ¡oye! ¿Cuál es el punto?
Triste, triste, cariñoso, grande, de madera, etc.をどこまでものぼ
ぃつかずずにくだろぅそこで🀝を㉔ぃ.
はどこからともなくぼくたちをみこむ
¿Por qué no ¿No te detienes? ¿Por qué no paras?
¡Oye! ¿Cuál es el punto? ¡Ey! ¿みんなどうしてる?
¡Oye! Corazón, AUO, ¡oye! ¿Cuál es el punto?
Chino:
El árbol que está preñado de lágrimas de tristeza puede crecer aunque vaya allí.
Un día, definitivamente tocaré la luna, escucharé música allí y moveré mi cuerpo.
En lugar de hacer cosas aburridas, es mejor prestar atención al paso del tiempo.
No tiene casi nada de emocionante, pero es un poco difícil ser feliz.
Aunque por la noche no podemos ver nada, sí nos rodea.
¿Qué estás haciendo? Un día dejará de llover.
¡Oye! ¿Cómo están todos? ¡Ey! ¿Qué les pasa a todos?
¡Oye! Hola mi querido amigo! ¿Cómo están todos?
Incluso mi propio corazón poco a poco empezó a dudar.
Por lo tanto, incluso el ritmo debe reducirse lentamente.
Mientras conocían detenidamente a sus compañeros, ya habían terminado.
Siente las estaciones, siente el viento y ve el verde.
¡Oye! ¿Cómo están todos? ¡Ey! ¿Qué les pasa a todos?
¡Oye! Hola mi querido amigo! ¿Cómo están todos?
El árbol que está preñado de lágrimas de tristeza puede crecer aunque vaya allí.
Algún día, definitivamente tocaré la luna, escucharé música y bailaré allí.
Aunque por la noche no podemos ver nada, sí nos rodea.
¿Qué estás haciendo? ¿Algún día dejará de llover?
¡Oye! ¿Cómo están todos? ¡Ey! ¿Qué les pasa a todos?
¡Oye! Hola mi querido amigo! ¿Cómo están todos?
Blue Sadness (2 de mayo de 2002)
Letra en japonés
Lo siento lo siento lo siento lo siento lo siento
Verdadero, blanco, Corazón, tinte , combinación; づぃてもずっとそばに
Oh, no estoy seguro. No estoy seguro. Sí.
ねぇごととくへってくへって
そんなになぃでってぉくれベィビーー.
その ぅずめてくればそれでぃぃ
Siempre te amaré no no no no
爱のカタチキスでんでめまぃがらなぃ .
Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento, lo siento
もぅぃちどをかけてわせてそののでで.
Oh, en mitad de la noche, me enteré de esto.
ねぇごとと无へってへって
Vamos. vamos. vamos. vamos.
No me importó.
Te amaré por siempre no no no no
Amor, amor, amor, te amo.
Triste しみにくちびるよせてくちびるにふす
Verdadero, blanco, corazón, corazón, corazón, corazón, amor, corazón, corazón, corazón, corazón, alma.
Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento, lo siento.
Dejémoslo en paz. Dejémoslo en paz.
爱のカタチキスでんでめまぃがまらなぃ .
Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento, lo siento
Cierto, blanco, corazón , tinte, y juntos ; づぃてもずっとそばに
Triste しみにくちびるよせてくちびるにふす
Verdadero, blanco, corazón, corazón, corazón, corazón, amor, corazón, corazón, corazón, corazón, alma.
Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento, lo siento.
Dejémoslo en paz. Dejémoslo en paz.
============================================ = ===================
Romanización
Walter y Si
¿Cómo están?
Hmm-daki shimeru Kono ude no naka Konagona ni natta Kimi ga ita sí
No, no, no, no, no, no, no
Si Si quieres, puedes ir a Sufei
Sono Hoho Uzumet Kureba Sold II
Te amaré por siempre no no no no
p>¿Dónde estarías sin él? La música de KISU
Agua y Si
Sono Kuchimoto De
ah -daki shimeru Mayonaka no GITAA gu shagusha de kiita Ano uta wa sí
Necesito Kokoro goto no no Oku e itte Oku e itte
Sono capital Su Fei capital
Tú eres mi único
Siempre te amaré no no no no
Todavía te amo
Hola, hola, te amo
p>¿Eres mi único
Walter y Si?
Hola, soy Sono Kuchimoto De
¿Dónde estarías sin la música de KISU?
Water y Si
¿Cómo estás?
Hola, hola, te amo
Eres mi único
Walter y Si
Hola, soy Sono Kuchimoto De
================================== ========= =====================
Traducción al chino
Limpia la tristeza en los labios, cúbrelos con las manos. .
Incluso el corazón blanco y puro está infectado. Acérquense cada vez más hasta que estén juntos.
Mmmm. Quiero abrazarte que se ha hecho añicos en mis manos. Sí
Sí, sí, incluso tu corazón se ha ido a un lugar muy, muy lejano.
No tiembles así, llena la carita de tu bebé de una sonrisa.
No importa si tu cara está enterrada viva.
Siempre te amaré triste azul no no no
La forma del amor está conectada por un beso, y no puedes detenerte aunque te desmayes.
Pon tristeza en tus labios y cubre tus labios con tus manos.
Me volvió a fascinar esa comisura de la boca.
Uf - Quiero sostener mi guitarra en mis brazos y escuchar esa canción perturbadora en medio de la noche. Sí.
Sí, sí, incluso tu corazón se ha vuelto muy, muy profundo.
Abraza esa carita de bebé con mucha suavidad.
Ni siquiera puedo derramar lágrimas. No lo puedo creer
Te amaré por siempre triste azul no no no
La verdadera forma de amor es el sentimiento de extrañarte.
Pon tu pena en tus labios sin mirarlos.
Disolver incluso los corazones puros es como obsesionarse con el amor del otro.
Tristemente, se acercó a sus labios y los cubrió con sus manos.
Impide que nos vayamos. Encendimos un fuego con las comisuras de la boca.
La forma del amor está conectada por un beso, y no puedes detenerte ni siquiera si te desmayas.
Pon tristeza en tus labios y cubre tus labios con tus manos.
Incluso el corazón blanco y puro está infectado. Acérquense cada vez más hasta que estén juntos.
Pon tu pena en tus labios sin mirarlos.
Anillo