La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Aún es ciertoTraducción

Aún es ciertoTraducción

Si abandona el contexto, abandona el contexto y simplemente confía en el traductor para traducir las oraciones, traducirá "oraciones" que son gramaticalmente correctas pero que tienen significados completamente incorrectos, al igual que estas personas.

Por ejemplo, parte de la primera frase, parte del texto original, es la siguiente:

"¿Escuchaste lo que le pasó a Adam el viernes pasado?", le susurró Lindsay a Tori.

Los ojos de Tori se iluminaron y se jactó: "Por supuesto que lo sé. Sean me lo dijo hace dos días".

¿De quién están hablando Lindsay y Tori? Resulta que es tuyo, Adam Friedman. Puedo decirte que lo que dicen (a) no suena bien y (b) ni siquiera es cierto. Aún así, Lindsay y Tori no son diferentes a la mayoría de los estudiantes de Linton High School, incluyéndome a mí. Muchas de nuestras conversaciones eran chismes. He informado de tres efectos del chisme: puede herir a la gente, puede dar al chismoso una extraña sensación de satisfacción y puede crear presión social dentro de un grupo.

Se puede ver que la primera oración significa "(De lo que están hablando) pasa a ser lo siguiente, Adam Friedman".

La segunda oración: "Cuanto más vergonzoso y vergonzoso Cuanto más secreto sea, más emocionante se difundirá el rumor."

Tercera frase: "También hablando de la escuela secundaria, significa que si todos a tu alrededor se ríen de cómo se viste John o de cómo Jenny sabrás hablar, y si te vistes como John o hablas como Jenny, serás degradado como ellos."