La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Qué significa cerrar en chino?

¿Qué significa cerrar en chino?

La palabra cerrar es una palabra inglesa. ¿Cuál es su traducción al chino? Lo siguiente es lo que he recopilado para usted: ¡Qué significa cerrar en chino, para su referencia!

¿Qué significa cerrar? Chino; cerrar; cerrar;

Cerrar; traer cercanía;

Cerrar verbo intransitivo;

Prestar mucha atención .

Contacto cercano, contacto cercano; contacto cercano

Tan cerca, tan cerca

Cerca. Cerca de casa

Conexiones cercanas

Amigos cercanos, amigos cercanos

Cerca de casa toca un punto doloroso; hablar demasiado abiertamente.

Se acerca el cerco; los días se acortan.

Cerrar la puerta

Cerrar cerrar

Método de acceso;

Cerca; ¿estás en línea? Lugares cercanos

Cerca de vt. Acercarse; aceptar; prometer; ¿con qué? Fin

Cerrar, cerrar; cerrar

Al final de...; nivel final

Muy cerca, muy cerca

Acércate

Acercándose; alcanzando gradualmente

Cierra la ventana; cierra la ventana

Cierra todo, cierra todo

p>

cerrar cerrar1 [kl? uz]

Verbo transitivo

Guan, Guan:

Cerró los ojos.

Cerró los ojos.

Cerrado; Bloqueado:

Los trabajadores bloquearon las calles para realizar reparaciones.

Los trabajadores bloquearon las calles para realizar renovaciones.

Obstrucciones (fisuras, etc.). ):

Cerrar la brecha

Bloquear la brecha

Cerrar la distancia; acercar:

Reunir al equipo

p>

Acerca a los soldados.

Fin; terminar; completar:

La reunión finalizó el 25 de octubre

La reunión finalizó el 25 de octubre.

Liquidación (transacciones, etc.). ); Completado; Liquidación (cuentas, etc.):

Completar la venta de un automóvil

Completar la venta de un automóvil.

Cierre de tiendas, cese de operaciones:

La empresa decidió cerrar su sucursal de Shanghai.

La empresa decidió cerrar su sucursal de Shanghai.

Navegación aproximación, aproximación:

Anoche a las 10 nos acercamos a un destructor.

Anoche a las diez de la noche nos acercamos a un destructor.

Cierre del electricista

[Coloquial] Apagado de la computadora (refiriéndose a la limpieza de archivos, etc. después del procesamiento):

Primero debes cerrar tus archivos antes de poder hacerlo. sistema de salida.

Debes cerrar tus archivos antes de salir del sistema.

Verbo intransitivo

Cerrar, cerrar, cerrar:

La puerta no se puede cerrar.

Esta puerta no se puede cerrar.

Muchas flores se abren por la mañana y cierran por la noche.

Muchas flores se abren por la mañana y cierran por la noche.

Fin, fin; terminar:

La oficina de correos cierra a las cinco y media.

La oficina de correos cierra a las cinco y media.

Terminó la reunión de las once.

La reunión finaliza a las once de la mañana.

(Acciones, etc.) Al cierre:

Las acciones de acero cerraron a £23.

Las acciones de acero cerraron a £23.

Curación (de la herida):

La herida sanó después de una semana.

La herida sanó al cabo de una semana.

Aproximación, aproximación:

Las fuerzas enemigas se acercan a la ciudad desde tres direcciones diferentes.

El enemigo se acerca a la ciudad desde tres direcciones diferentes.

Lucha libre; Lucha:

Los dos hombres se involucran en un combate de lucha libre.

Los dos hombres se enfrentaron en un combate de lucha libre.

Rodear; rodear; mantener:

La oscuridad nos rodea.

La oscuridad se cierne sobre nosotros.

Suspensión de negocios; suspensión de clases; suspensión (teatro, etc.):

La mayoría de los teatros están cerrados durante el verano.

La mayoría de los cines están cerrados durante el verano.

¿Qué utilizar? De acuerdo; de acuerdo:

Los dos ministros no llegaron a un acuerdo hasta cerca del final de la reunión.

No fue hasta el final de la reunión que los dos diplomáticos llegaron a un acuerdo.

Sustantivo (abreviatura de sustantivo)

Cerrar

Fin; detener

Fin, fin

[antiguo diciendo 】Cuerpo a cuerpo

Sinónimos:

Fin. Resumir. Finalizar. Finalizar. Finalizando

Antónimos:

Comencemos. Empecemos. Inicio

Frases:

¿Traer? El final (o el final) está completado; el final; el final

Demasiado cerca de casa y toca un punto doloroso para hablar demasiado abiertamente.

Fin; detener

Cerca del final

Transformación:

Verbo transitivo cerró la puerta. Terminó

cerrar2 [kl? Estados Unidos]

Adjetivo (abreviatura de adjetivo)

Cerrado, cerrado

Alcance estrecho; restringido

Cuidadoso, Apretado

Oculto, no revelado

De labios apretados, taciturno

Despreciable, tacaño

Glum sofocante

Estrecho (; dinero); (económicamente) vergonzoso

Cierra la puerta, cierra la puerta

Denso, intensivo

Personal

Siete raíces; extremadamente pequeño

Cerca, cerca

Íntimo, íntimo, cordial

Riguroso, minucioso, minucioso

p>

(Estilo) Simple, conciso

Preciso, exacto

Casi igual; justo

Difícil de conseguir; difícil de resolver

[Argot americano; ] contento, genial, enérgico.

Adverbio

Cerca del suelo, cerca del suelo

Estrechamente, muy cerca

Escondiéndose detrás de escena

Sustantivo (abreviatura de sustantivo)

(Iglesia, etc.) muro

Callejón sin salida, calle lateral, pasillo

Sinónimos:

Denso. compacto. Grueso

Antónimos:

Abrir. Disipado

Frases:

Estar cerrado, estar atado por uno mismo; gestión cerrada cortando la conexión entre el país y el mundo exterior

Cerrar, cerrar; casi

p>

Cerca

Justo al lado, cerca.

(Time) is Coming

Se acerca pero ningún cigarro es similar, pero menos preciso.

Cerca de

Cerca de

¿Estás en línea? Cerca

¿Qué usar? Contacto cercano

Acercarse con claridad y mucho cuidado al chaleco de alguien.

Guardar secretos, ocultar cosas.

Ponlo cerca de...

Cierra la puerta, cierra la puerta.

Seguir de cerca; seguir

Esconderse muy cerca sin mostrar la cara

Casi alcanzarlo

Casi alcanzarlo con alguien.

Obligar a alguien. , avergonzar a alguien.

Deformación:

Cerca. más cercano