¿Qué significa la palabra "marido"?
Marido, zhàng fū, se utiliza generalmente como sustantivo. También llamado marido, en la antigüedad también se llamaba marido, marido es la parte masculina en el matrimonio entre un hombre y una mujer y el cónyuge de una mujer casada. En la antigüedad también se refería a los hombres adultos.
Cuando la gente suele hablar de marido y mujer, al marido se le suele llamar "marido" y a la esposa se le suele llamar "esposa". Estos dos son nombres comunes, costumbres y más. Resulta que algunas tribus de nuestro país tienen la costumbre de arrebatar matrimonios. Cuando una mujer elige marido, depende principalmente de si el hombre es lo suficientemente alto. En total, medía tres metros de altura. En ese momento, un pie medía aproximadamente 10 pies. Antes de la dinastía Shang, medía 16,95 cm. Un pie equivalía básicamente a 1,7 metros en la actualidad. Con este marido que es tan alto como un hombre, podemos resistir a los hombres fuertes que intentan robar nuestro matrimonio. Según esta situación, una mujer llama "marido" al hombre con el que se casa.
1. [Marido]: El cónyuge de una mujer casada En la antigüedad, el marido no cultivaba. ——"Todo está listo, cinco errores"
2. [Hombre]: Un hombre dio a luz a un marido, y luego... dio a luz a una mujer. -"Mandarín, Vietnamita"
3. [Hombre]: El marido de un hombre adulto, enojado y cariñoso. ——"Política de los Estados Combatientes·Zhao Ce"
1, hombre. Un hombre adulto. "Gu Liang·Wenchuan Gong Doce años": "Un hombre es coronado a la edad de veinte años y su marido es coronado". "Guan Di Shu": "La cantidad de sal en un mes es de cinco litros para un marido y medio". un litro, tres litros para una mujer y media y dos litros para un bebé "La biografía del general Bujiang Baiyuan" de famosos oficiales de danza Tang: "Si no eliges, habrá un hombre guapo con barba más de seis pies de largo, arrastrando un bastón blanco y abrazando a las niñas". Qing y Lu coescribieron "Guan Zhong". "Jiu Zhuan": "Una vez suspiré: 'Mi marido le debe al país y muere rápidamente. No me importa mi esposa." "
2. Hombre. "Sobre mandarín y vietnamita": "Nacimiento Marido, dos jarras de vino y un perro; dando a luz a una mujer, dos jarras. de vino y un delfín. "Palabras de la familia de Confucio · Setenta y dos discípulos": "Tengo treinta y ocho años y no tengo hijos, así que mi madre ocupó una habitación para mí". El amo me hizo ordenar y la madre quería conservarme. El maestro dijo: "No hay nada de qué preocuparse. Deberías tener cinco maridos después de los cuarenta". Realmente sucedió hoy. "
3. La esposa llama a su marido "esposo". El volumen 306 de "Taiping Guangji" cita a Lu Pei de "Hedong Ji": "Mi madre dijo: 'La anciana regeneró sus huesos muertos hasta convertirlos en un maestro celestial. No sé en qué nivel responder a esta pregunta. La mujer dijo: 'Pero no renuncies a la sutileza. Xu Feng, Jiulang Jin, siempre puede estar al lado de su esposa y atreverse a recompensarla por sus méritos. Su madre dijo: "Pei seguirá siendo un sirviente del Maestro celestial, pero ahora será un marido". "¿Por qué no?" "Margen de agua" Capítulo 17: "Vi a mi esposa y le pregunté: 'Cariño, ¿por qué estás así hoy? 'La "Noche de Tongguan" de Yang Shuo: "Su marido la animó varias veces y le dijo: 'Sé valiente, debes ser la madre del público, no la madre de los niños'".
4. llámalo caballero. Se refiere a una persona que marca la diferencia. Poema de Jiao "Respuesta a la carta de Yao": "Tienes las lágrimas de tu marido, y los que lloran no llorarán". "Prefacio a la puerta" de Zhang Song Siguang: "El marido debería borrar poemas, libros, rituales y música. ¿Por qué? ¿No seguir el ejemplo y confiar en los demás?" Poema de Yuan Linquansheng "La Tumba del Rey Diaoyue": "Las mujeres miopes y vergonzosas del palacio son sólo maridos en el universo". "La Hija de Hierro" recopilada en la Dinastía Ming: "La ¿El padre es el marido, la hermana es la hija extraña y la concubina es la esclava? Para su nieto, tenía fuerza más que suficiente pero no suficiente. Incluso Yan Yan, su esposo también hacía sus propios negocios y solo era médico". El primer capítulo de la historia de la dinastía Zhou del Este. Cinco veces: "De repente. dijo: 'Cierto marido está decidido a ser autosuficiente. ¿Cómo puede confiar en el matrimonio?'". El poema de Zhang "Noche del 15 de agosto" dice: "Has estado deseando durante mucho tiempo, ¿cómo puedes olvidarlo?". "Poema" Respuestas a los invitados "de Lu Xun: "Una persona despiadada puede no ser un verdadero héroe. ¿Cómo podría Reiko Kobayakawa no ser su marido? ”
En la dinastía Tang, había un hombre famoso llamado Mai Aixin cuando vio que su esposa estaba envejeciendo y su complexión no era buena, tuvo la idea de abandonar a su esposa y encontrarla. un nuevo amor, y escribió en su escritorio una copla escrita: "Cuando el loto se desvanece, las hojas caídas se convierten en viejas raíces de loto. " fue visto por la esposa, quien vio en el verso la idea de su marido de abandonar lo viejo y acoger lo nuevo, por lo que comenzó a escribir el segundo verso: "El zodíaco está maduro y el arroz es nuevo. "Este pareado, con "He Dao" versus "He Lian" y "Xinliang" versus "Old Couplet", no sólo es limpio y apropiado, sino también novedoso y popular. Además, "Xinliang" y "Bride" son homófonos, que Hace que Mai Ai lea Después de leer el nuevo pareado de su esposa, su rapidez de pensamiento y su amor la conmovieron, por lo que abandonó la idea de abandonar lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo al ver que su esposo había cambiado de opinión y no lo olvidaba. la antigua relación, la esposa escribió: "Mi marido es muy justo.
"Mai Aixin también escribió el siguiente pareado: "Mi esposa es una mujer. "Esta historia educativa pronto se difundió y se transmitió como una buena historia de generación en generación. A partir de entonces, surgieron las palabras "marido" y "esposa".
"Marido" tiene muchos apodos, los más comunes son Hay los siguientes tipos.
Marido, como "Miles de personas se sientan en una habitación y todas dicen algo diferente. "? Shang Mo cantado por Han Yuefu
Maestro, título honorífico. Por ejemplo, "Lo que el maestro aprendió, murió ese día. "La agradable esposa de la cabra de Ye Fan
El marido, como "Mi marido regresó de Montenegro. "? Gao Pian siempre será un caballero en mi corazón, palabras honoríficas. Como "Me preocupa no ver a un caballero". "? El Libro de las Canciones·Zhao Nan·Cao Chong
Lang, un apodo. Por ejemplo, "Me gustaría salir y no sentirme triste, Lang Ren Lang no ha regresado". "? "Escuchando las palabras en el espejo" de Wang Jian
Lang Bo, como "La ciudad de Lang Bo Fangshu, la ciudad natal de Beijing se mudó"
Amante, en la antigüedad, el marido Se llamaba "Amante", lo cual suena lindo. A partir de esto, no nos resulta difícil ver la imagen gloriosa y alta de los maridos antiguos. Se estima que los hombres en esa época hablaban de corrupción y travesuras. "La palabra "amante" no tiene género. La esposa llama a su marido "amante"; el marido llama a su esposa "amante". De esto se puede ver que el estatus de hombres y mujeres en ese momento era generalmente igual, pero esto El título indiscriminado también trajo problemas a las parejas. Esto causó muchos inconvenientes.
Oficialmente, la dinastía Song fue una era de intercambios culturales entre el norte y el sur, entre los que apareció la palabra "familia oficial". la gente común tiene el título de "funcionario". Algunas esposas llaman a sus maridos "funcionarios". Hasta el día de hoy, a los recién casados se les sigue llamando "novio oficial" y "novia". Con el aumento del agente en la dinastía Song, el estatus familiar de los hombres también ha alcanzado un nuevo nivel. Cuando los funcionarios están a cargo de las personas, por supuesto, los funcionarios de la familia están a cargo de sus esposas. Se limita a la dirección oficial del marido en la familia. La posición prominente en "Sir" es evidente.
"Sir", también conocido como "marido" en los tiempos modernos, tiene un significado original ampliado. significado y significado virtual En otras palabras, los dos significados de "padre y hermano" y "taoísta" no se usaban mucho en la antigüedad, y su significado más básico parece ser "maestro Cihai" Descargar: "Libro". of Rites·Qu Lishang": 'viene de. "Señor, no se puede hablar con la gente en el camino". Este también es un título respetuoso para los trabajadores mayores y de alta moral. A veces, también se usa ampliamente como un gesto cortés. Término para personas. "Entonces, este título no solo se refiere a ciertas identidades, como esposo y otras cosas, también implica factores como la ocupación, la edad, etc. Es decir, el llamado caballero se refiere principalmente a una persona que tiene cierto grado de conocimiento y es mayor. Dirigirse a su marido como señor es muy elegante y transmite admiración y respeto. Esto muestra la dignidad de los hombres. Todavía circula ampliamente entre los chinos de ultramar, Hong Kong y Taiwán.
La palabra "amante" apareció por primera vez en nuevas obras literarias. En el drama poético "Xiang Lei" creado por Guo Moruo a principios de la década de 1920, se dice "Las nubes blancas de la montaña Jiuyi se reúnen y desaparecen; el agua que fluye del lago Dongting está llena de sol y marea. Amor mío, ¿cuándo vendrás?" ¿Volver?" En Es relativamente común en novelas y cartas de amor. Pero en ese momento, no se usaba mucho como término para referirse a una esposa o un esposo. A finales de la década de 1930 o principios de la de 1940, algunos intelectuales de las zonas liberadas comenzaron a utilizar el término "amante" bajo la influencia del Movimiento de la Nueva Cultura. Después de la fundación de la República Popular China, se defendió la igualdad entre hombres y mujeres y antes de la liberación ya no se utilizaban títulos discriminatorios como "señor", "señora" y "señora". La palabra "señorita" utilizada en las zonas controladas por el Kuomintang tenía la connotación de "color" burgués. Por eso "amante" se usa ampliamente. Pero los chinos de ultramar se niegan a utilizar el título de "amante". Un amigo dijo que cuando fue a estudiar al Reino Unido, siempre que hablaba de su esposa, usaba el título doméstico "mi amante", lo que hacía que la gente pensara que estaba hablando de "amante" porque su traducción literal es "amante". . Y en japonés, el kanji "amante" también significa "amante". Amor, amor, ponlo sobre tus hombros, tíralo a un lado si no te gusta. Por eso ahora se usa menos y los jóvenes rara vez usan esta palabra.
Hombres, este es el que tiene más sentido de pertenencia. Por lo general, es necesario agregar un atributo llamado "mi hombre". Desgraciadamente, sólo se ve en boca de las mujeres rurales, que suelen tener mucho espíritu de equipo. ¡La boca de nuestra familia huele a intimidad secreta! Pero no hay respeto en esto. El nombre más sutil y eufemístico para el padre del niño. Sin embargo, en una era tan compleja, este título es demasiado inexacto y extremadamente impreciso. Sabes, el padre de su hijo probablemente no sea el de su marido.
¡Se recomienda abandonarlo con firmeza! Jefe (líder), ahora en todo el país, incluso los estudiantes de posgrado llaman a sus supervisores "jefes". Este es un mal título que ni siquiera los maridos tienen muchas oportunidades de disfrutar. La mayoría de las veces llaman a sus esposas jefas y líderes.