La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - La familia V tiene una canción llamada "The Heart Is Doing". ¿Por qué la traducción al chino no fue intencionada?

La familia V tiene una canción llamada "The Heart Is Doing". ¿Por qué la traducción al chino no fue intencionada?

El significado general de "el corazón lo está haciendo" es, parece, parece que esto es lo que pienso en mi corazón, y también siento lo mismo en mi corazón, por eso se traduce como "无心".

Título de la canción: “El corazón está haciendo”

Cantante: Gumi/?Papion

Letra: Gumi?/?Papion

Compositor: Gumi?/?Papion

ねぇもしもてげてられたら

Está bien, si puedes renunciar a todo.

¿Te estás riendo?

p>

¿Es más fácil vivir con una sonrisa?

¿Volver a tener dolor en el pecho? /p>

Ya está, no digas nada más. Bueno, si todo se puede olvidar

かなぃできることもになるの?

¿Sería más fácil vivir sin llorar?そんなぃから.

Sin embargo , tal cosa es imposible

もぅもせなぃでよ

Suficiente.

No sabes qué hacer. >

No importa lo cerca que esté de ti, tengo un corazón. Hay un corazón.

Mi corazón es el único.

Cálmate, cálmate. Cálmate.

Es tan cruel, tan cruel.

ㆺしてきてきなよぅにしてよ.

Destrúyelo, rómpelo, hazlo. lo que quieras

Se llama んでンもがぃてまぶたをらしても.

No importa cómo grites, cómo luches, cómo llores y duermas con los ojos rojos.

Aún me abrazas fuerte, nunca me sueltes.

Eso es suficiente /p>

Bueno, si mi deseo se hace realidad.

Quieres el. lo mismo que yo

Quiero lo mismo que tú /p>

でもにはしなぃから existe

Pero para mí, ese tipo de cosas sí. no existe

じゃぁせめてぬにて.よ

Entonces, al menos quiero que vengas aquí

君にどれだけされても

Por mucho que me ames. >Tengo corazón, tengo corazón, tengo corazón

Mi corazón es el único. gentil conmigo

どぅしてもにはができなあ.

No lo entiendo de todos modos

Duele, duele plausiblemente.

Es tan doloroso, tan doloroso. Dímelo con palabras.

No entiendo esto. No me dejes solo.

Cálmate, cálmate, cálmate, cálmate, cálmate.

Demasiado cruel, demasiado cruel, solo destroza mi cuerpo

ㆺしてきてきなよぅにしてよ.

Destrúyelo, destrozalo Hace lo que sea quiere.

Se llama んでンもがぃてまぶたをらしても.

No importa cómo lo llames, cómo luches, cómo llores y duermas con los ojos rojos.

まだはのをきしめてさなぃ.

Aún me abrazas fuerte y nunca te separas.

もういいよ

Está bien

ねぇもしもにがぁるなら

Si tengo mi corazón.

どぅやってそれをつければぃぃの?

Entonces, ¿cómo debo perseguir lo que quiero?

No te rías, no hables.

Dijiste con una sonrisa

「それはね、ここにある

¿Y qué? Está aquí.

Datos ampliados:

La duración total de la canción "Heart Is Doing" cantada por los cantantes Gumi/Papyan es de 4 minutos y 28 segundos.

La canción está incluida en el álbum "Contraste" lanzado por el cantante. El álbum fue lanzado el 1 de abril de 2065438. El álbum contiene 17 canciones cantadas por el cantante.

La canción "The Heart Is Doing" es también una de las muchas obras destacadas cantadas por el cantante. Después del lanzamiento de la canción, se convirtió en un éxito entre los fans. El cantante Lu Nai cantó esta canción y la incluyó en su álbum "メリー". Este álbum contiene siete canciones y fue lanzado el 31 de diciembre de 2015.