La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Las tres fechas de inscripción de Catti en el segundo semestre de 2023

Las tres fechas de inscripción de Catti en el segundo semestre de 2023

Se espera que las tres matriculaciones de catti del segundo semestre de 2023 sean en septiembre. El tiempo específico es ligeramente diferente y está sujeto a notificación por parte de la agencia examinadora local.

1. Introducción a los certificados de calificación:

El Certificado de Calificación de Traducción en Inglés es la certificación de calificación (nivel) profesional de traducción más autorizada y unificada en mi país. Sistema nacional de certificación de cualificación profesional, está abierto a la sociedad y al público. Es un certificado de calificación que indica la capacidad de traducción bilingüe y el nivel de un intérprete o traductor participante.

De acuerdo con el espíritu del "Reglamento Provisional" del Ministerio de Personal (Nº 21 del Ministerio de Personal [2003]) y bajo la planificación y orientación unificadas del Ministerio de Personal, China International Publishing Group es responsable de la implementación y ejecución del examen de calificación (nivel) profesional de traducción.

El Centro de Exámenes de Personal del Ministerio de Personal es responsable de los exámenes de traducción en varios idiomas y en todos los niveles; el Centro de Capacitación de la Administración Estatal de Asuntos de Expertos Extranjeros es responsable de los exámenes de interpretación en varios idiomas; y en todos los niveles. Los centros de examen de personal de todas las provincias y regiones realizan el examen de traducción, y las unidades de examen designadas por el centro de formación de la Administración Estatal de Asuntos de Expertos Extranjeros realizan el examen de interpretación.

2. Idioma del examen:

Los idiomas del examen son: inglés, francés, japonés, ruso, alemán, español, árabe, portugués, coreano/coreano.

Cualificaciones de la solicitud

1. Condiciones para solicitar el examen de traducción de primer nivel

Todos los solicitantes deben cumplir con las leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes de la traducción nacionales. industria, respetar la ética profesional y cumplir con las siguientes condiciones. Cualquiera que sea uno de ellos puede inscribirse para realizar el examen de traducción de primer nivel.

1) Aprobar el examen nacional unificado y obtener el certificado de traducción de segundo nivel en el idioma y categoría correspondiente.

2) De acuerdo con la normativa nacional unificada, se ha evaluado la posición profesional de la traducción.

2. Condiciones para postular a traductores de nivel 2 y 3

Cualquier persona que respete la Constitución y las leyes de la República Popular China, respete la ética profesional y tenga una cierta El nivel de dominio de un idioma extranjero puede inscribirse en el examen de traducción de nivel 2 y nivel 3.

3.Requisitos para postular a una asignatura.

1) Quienes hayan obtenido el Certificado de Nivel 2 en Interpretación de Inglés (Interpretación Consecutiva), al realizar el examen de Interpretación de Inglés de Nivel 2 (Interpretación Simultánea), sólo podrán rendir el examen de Práctica de Interpretación (Interpretación Simultánea) y no el examen completo.

2) Los estudiantes de posgrado que estén cursando una maestría en traducción pueden tomar el examen práctico de traducción oral (escrita), pero no se evalúa la capacidad integral de traducción oral (escrita).