La multitud lo buscó miles de veces, pero de repente, al mirar hacia atrás, vio a esa persona en la penumbra.
Fuente: "Jade Case Yuan Xi" de Song Xinqi Ji
Miles de árboles en el este florece por la noche. Sopla y las estrellas son como lluvia. El coche tallado de BMW está lleno de fragancia en la carretera. La flauta del fénix se mueve, la olla de jade gira y el pez y el dragón bailan toda la noche.
Polillas, nieve, sauce, hilo de oro. La risa se apagó. Búscalo entre la multitud. De repente mirando hacia atrás, esa persona estaba allí, las luces estaban tenues.
Traducción vernácula:
Así como el viento del este se lleva miles de árboles y flores, también se lleva los fuegos artificiales como si fuera lluvia. El lujoso carruaje está lleno de fragancia. El melodioso sonido de la flauta del fénix resuena por todas partes, la luna como una olla de jade se pone gradualmente en el oeste y las linternas de peces y dragones bailan durante toda la noche.
La bella mujer llevaba joyas brillantes en la cabeza y caminaba entre la multitud, sonriendo y oliendo bien. La busqué mil veces entre la multitud, y de repente cuando me di vuelta, allí estaba ella, y de repente la encontré entre las luces dispersas.
Antecedentes de la escritura de datos ampliados:
Este poema fue escrito en el primer año (1174) o segundo año (1175) de Xichun en la dinastía Song del Sur. En ese momento, enemigos poderosos estaban suprimiendo el territorio y el país estaba en decadencia. Sin embargo, la clase dominante de la dinastía Song del Sur no quería recuperarse, por lo que se establecieron en Jiangzuo y se entregaron a cantar y bailar para encubrir la paz. Xin Qiji, que tenía una idea de la situación actual, quería reparar el cielo y deseaba ser bendecido. Está lleno de pasión, tristeza y resentimiento, entrelazados en esta imagen de la búsqueda de Yuan.
Existen innumerables poemas escritos por poetas antiguos sobre el Festival de los Faroles, pero el poema de Xin Qiji no lo considera prescindible, por lo que también se le puede llamar héroe. Sin embargo, de hecho, aparte de exagerar una gran ocasión animada, Shangcheng no tiene nada de único. El autor describe los árboles de fuego como linternas fijas y la "lluvia de estrellas" como fuegos artificiales que fluyen.
Si es así, sería bonito imaginar que el viento del este se lleva los fuegos artificiales del Festival de los Faroles antes de que florezcan. No sólo se llevó el rapé del suelo, sino que también arrojó estrellas de colores del cielo como lluvia: fuegos artificiales que primero se precipitaron hacia el cielo y luego cayeron del cielo como una lluvia de meteoritos.
"Flores, árboles y miles de árboles" muestra las calles y callejones decorados con linternas de colores, como la brisa primaveral que se lleva miles de árboles y flores durante la noche. Esta es la "brisa primaveral que se convierte en lluvia y abre miles de flores de pera" de Cen Shen en la dinastía Tang.
Luego escribe sobre "Jade Pot", un país de hadas donde se encuentran carruajes, caballos, tambores, luces y la luna, y luego escribe sobre la ópera "Shehuo" donde los artistas folclóricos cantan y bailan. y vertiginoso.
Las hermosas palabras como "tesoro", "tallado", "fénix" y "jade" son solo para dar una descripción vívida de la atmósfera de la Noche del Festival de los Faroles, que probablemente esté fuera del alcance de pluma y tinta. Afortunadamente, todavía tengo estas amables palabras, simplemente ayudan. Este es también un elogio implícito a la heroína del poema.
Sobre el autor:
Xin Qiji (1140-1207) fue un poeta de la dinastía Song del Sur. Su nombre de cortesía es You'an, su nombre real es Jiaxuan y nació en Licheng (ahora Jinan, Shandong). Fue un poeta audaz durante la dinastía Song del Sur en China y era conocido como el Dragón de Ci. Junto con Su Shi, se llama Su Xin, y junto con Li Qingzhao, se llama Jinan Er'an.
Se unió al Ejército Anti-Dorado a la edad de veintiún años. Una vez fue ministro de Geng y pronto regresó a la dinastía Song del Sur. Sirvió sucesivamente como prisionero en Jiangyin, prisionero en Jiankang, prisionero en Jiangxi, enviado de transbordo en Hunan y Hubei, y enviado de apaciguamiento en Jiangxi, Hunan.