¿Bayonetta in Hong Kong para PS3 tiene pronunciación y subtítulos en japonés?
CD: Voz: Inglés. Subtítulos: japonés/inglés. Pero no sé cómo traducirlo al japonés. Jugué con subtítulos en inglés.
Descripción: Japonés/Inglés. (Uno para cada persona)
Además, al productor de este juego parece no gustarle emparejarla con japonés (pronunciación). La versión japonesa parece tener sólo pronunciación en inglés. Al final, la imagen no es tan buena como la versión 360 ~ el comienzo de Kaká, pero es muy divertida y, personalmente, creo que es más interesante que Devil May Cry.