La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - El contenido de oro de su certificación

El contenido de oro de su certificación

El contenido de oro es particularmente alto.

El certificado ItsS es el certificado del director del proyecto de TI. ¿El nombre completo es Información? ¿tecnología? ¿Atender? El estándar es el estándar de servicios de tecnología de la información. Es un estándar de certificación empresarial de alrededor de 2013 dirigido por el Ministerio de Industria y Tecnología de la Información y organizado por la Asociación de Tecnología de Estandarización de la Industria Electrónica de China. Es una biblioteca estándar sistemática y completa y una metodología de servicios de TI que enfatiza principalmente los "servicios de TI". Su núcleo es mejorar la calidad del servicio, reducir los costos del servicio y reducir los riesgos del servicio. Los niveles de certificación de menor a mayor son ITSS Nivel 4, Nivel 3, Nivel 2 y Nivel 1. Los niveles 4 y 3 se pueden solicitar por primera vez, mientras que los niveles 2 y 1 deben actualizarse un año después de obtener el nivel inferior. Según consultas realizadas en el sitio web oficial de las empresas certificadas por ITSS, más de 3.000 empresas en China han obtenido con éxito la certificación.

Beneficios de la certificación ITSS:

1. Mejorar la nueva revisión y planificación del negocio de operación y mantenimiento de las empresas, aumentar el valor agregado del negocio de operación y mantenimiento y promover el negocio de la empresa. ser un desarrollo más fuerte y más diversificado;

2. Mejorar la credibilidad y visibilidad de la empresa, permitiendo a los clientes subcontratar con mayor confianza servicios de operación y mantenimiento a empresas que hayan aprobado los certificados ITSS y fortalecer la participación de mercado;

p>

3. Fortalecer a las empresas para crear sistemas de gestión de servicios de operación y mantenimiento analíticos y basados ​​en procesos para mejorar la eficiencia de los servicios de operación y mantenimiento;

4. recursos del servicio de mantenimiento, equilibrar la asignación de recursos y reducir efectivamente los costos del servicio de operación y mantenimiento;

5. Algunas áreas tienen la oportunidad de obtener subsidios gubernamentales (dependiendo de los documentos de orientación de políticas donde se encuentre la empresa). ubicado);

6. Los certificados ITSS se enumerarán en muchos documentos de licitación del proyecto. Como requisito obligatorio, ¡la tasa ganadora se puede aumentar!

Proceso de solicitud de certificación ITSS:

1. Presentar solicitud

2. Evaluación preliminar y confirmación

3. /p >

4. Difundir el informe de evaluación

5. Presentar los materiales de solicitud y materiales de evaluación de la sucursal ITSS.

6. Materiales de revisión de la sucursal de ITSS

7. ITSS notifica a los expertos para que respondan.

8. Las empresas se preparan y participan en la defensa.

9.La rama ITSS resume y publica los resultados de la evaluación y defensa.

10. Emitir certificado

上篇: ¿Qué fenómeno histórico refleja "Cuatrocientos ochenta salones en las dinastías del sur, cuántas pagodas y lluvia brumosa"? ¿La razón? En la primavera, el otoño y la dinastía Tang en el sur del río Yangtze, miles de kilómetros de pájaros cantaban en verde y reflejaban el rojo, y los pueblos acuáticos y las montañas se llenaban de frutas, vino y banderas. Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia. Apreciación de las obras Este es un poema único que describe el paisaje de Jiangnan. Bai Juyi ha pintado pinturas preciosas, pero son sólo macroscópicas, mientras que "Jiangnan Spring" de Du Mu es relativamente específica. Parece que después de ver algunos lugares escénicos, la impresión será más profunda. Du Mu no solo representa el hermoso paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, sino que también reproduce el paisaje brumoso del balcón en el sur del río Yangtze, haciendo que el paisaje en el sur del río Yangtze sea más mágico y confuso. "Miles de kilómetros de oropéndolas cantan en verde y reflejan en rojo, y los pueblos acuáticos están llenos de banderas de vino de frutas". Primero, el poeta describió el colorido mundo de Jiangnan. Hay cantos y bailes por todas partes, árboles verdes y flores rojas; Dishui Village, almenas rodeadas de montañas y, especialmente, banderas de vino ondeando al viento. La interpretación de "A Thousand Miles" es escribir sobre todo Jiangnan, pero el conjunto se expresa a través de imágenes específicas. "Cuatrocientos ochenta templos de las dinastías del sur estaban cubiertos de niebla y lluvia". También hay templos, que son una parte importante de la transición al paisaje de Jiangnan y tienen una sensación de vicisitudes. Muchos edificios budistas que quedaron de las dinastías del sur se alzan bajo la brisa y la lluvia primaverales, lo que aumenta la belleza desconcertante. El poeta aquí no habla de "los cuatrocientos ochenta templos que miran al norte", sino de "los cuatrocientos ochenta templos que miran al sur", lo que obviamente tiene un significado diferente. Los gobernantes de las dinastías del sur murieron por el budismo, desperdiciaron el dinero de la gente y construyeron una gran cantidad de templos. "Historia del Sur Guo Zu Zhuan" dijo: "La interpretación del emperador de las escrituras budistas debe cambiar las costumbres. Por lo tanto, los antepasados ​​​​dijeron que todos fueron a más de 500 templos budistas, que eran extremadamente magníficos y tenían más de 100.000 monjes y monjas. Los bienes eran ricos y los condados donde estaban ubicados eran indescriptibles". Sobre esta base, Mutu afirmó que "es evidente que faltan 480 templos". Hoy en día, los "Cuatrocientos Ochenta Templos de las Dinastías del Sur" se han convertido en reliquias históricas y en una parte integral del hermoso paisaje de Jiangnan. En la estética no falta la ironía y la connotación de la poesía es aún más rica. Las cuatro frases de este poema son palabras escenográficas, cada una con sus propias características. Hay sonidos y colores, expansión espacial y seguimiento temporal. En sólo 28 palabras, el poeta utilizó un lenguaje muy popular para pintar un cuadro vívido y encantador del paisaje primaveral en el sur del río Yangtze. Esta canción "Jiangnan Spring" ha gozado de una gran reputación durante miles de años. Estos cuatro poemas no sólo describen la riqueza del paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, sino que también describen su inmensidad, profundidad y confusión. "Miles de kilómetros de oropéndolas cantan en verde y reflejan el rojo, y los pueblos acuáticos están llenos de banderas de vino". El comienzo del poema es como un plano focal que se mueve rápidamente, barriendo la tierra del sur: en el vasto Jiangnan, los oropéndolas cantan. con alegría, y los árboles verdes reflejan racimos de flores rojas; se ve el pueblo, las almenas de la ladera de la montaña y las banderas de vino ondeando al viento. Además del rico paisaje, me temo que también se debe a que se diferencia de algunas atracciones de jardín que se limitan a un rincón, sino a que se extiende sobre una gran superficie de terreno. Por lo tanto, si no hay la palabra "mil millas" al principio, estas dos oraciones serán débiles. Pero Yang Shen de la dinastía Ming dijo en "Poesía del templo Sheng'an": "A miles de kilómetros de distancia, ¿quién puede oírlo? Miles de kilómetros de verde reflejando rojo, ¿quién puede verlo?" Si recorre diez millas, verá paisajes verdes y rojos, pueblos, balcones, templos de monjes y banderas de vino. " Con respecto a esta opinión, He Huanwen la refutó una vez en "Una investigación textual sobre la poesía de las dinastías pasadas": "Incluso si está escrito a diez millas de distancia, puede que no sea audible. El título "Escenas de primavera en el sur del río Yangtze" muestra que el sur del río Yangtze tiene miles de kilómetros de ancho, y entre los miles de kilómetros, los pájaros cantan y se refleja el verde. No hay banderas de vino en ninguna parte de la montaña Shuicun, y la mayoría de las cuatrocientas ochenta torres del salón están bajo la niebla y la lluvia. Este poema tiene un significado amplio y no se permite hacer referencia a un solo lugar, por lo que se lo llama colectivamente "Escenas de primavera en el sur del río Yangtze"..." Su afirmación es correcta. Se basa en la necesidad de un típico Resumen de literatura y arte, y lo mismo ocurre con las dos últimas frases "Hay cuatrocientos ochenta palacios en la Dinastía del Sur, cuántos Torre fuman y llueve". "Desde la perspectiva de las dos primeras oraciones, debería ser una escena de un día soleado con pájaros cantando y bailando, rojo y verde contrastando entre sí, y banderas de vino ondeando. Sin embargo, estas dos oraciones estaban claramente escritas en la niebla y Lluvia, lo cual es completamente comprensible, porque en mil millas, el viento y la lluvia son diferentes en todas partes. Pero lo que hay que ver es que el poeta utilizó técnicas típicas para captar las características del paisaje de Jiangnan. y ríos, sauces brillantes y flores brillantes, colores intrincados, capas ricas y una fuerte tridimensionalidad, mientras reduce miles de millas a una sola escala, el poeta centró su atención en el colorido paisaje de Jiangnan en primavera, las dos primeras frases. del poema incluyen rojo y verde, montañas y ríos, pueblos y almenas, movimiento y sonidos, pero no son lo suficientemente ricos y sólo describen el lado brillante de Jiangnan. El poeta añadió un trazo maravilloso: "Hay cuatrocientos. Ochenta palacios de la dinastía del Sur y tantas torres en la niebla. "El espléndido y pesado templo budista siempre ha dado a la gente un sentimiento profundo, pero ahora el poeta deliberadamente lo dejó permanecer en la niebla y la lluvia, agregando un color nebuloso y confuso. Este tipo de imagen y color se hace eco de los "Miles de Millas de Orioles Singing Green" Los brillantes paisajes de "Red, Water Country, Mountain Country, Wine Flag" se complementan entre sí, haciendo que la imagen de la "Primavera de Jiangnan" sea más colorida. La palabra "Dinastías del Sur" agrega un color histórico distante a esta imagen. "480" Es una forma de decir que la gente de la dinastía Tang enfatizaba la cantidad. 下篇: Pampam traduce chino.