Poema inglés de primavera
El poema en inglés sobre la primavera es el siguiente:
1. La hermosa primavera está aquí.
El invierno se ha ido.
Pero los pájaros han vuelto.
La nieve ha desaparecido.
Pero las flores han vuelto.
Los abrigos viejos ya no están.
Pero hay nuevos aquí.
La primavera es una época preciosa.
2. La primavera ya está aquí.
En el aire, en el agua, en los ojos de los niños.
Las hojas están afuera, la hierba está verde.
Los pájaros han vuelto.
Las abejas ocupadas zumban.
Lindos mariposas bailan.
Introducción a la poesía:
En la antigüedad, el pueblo Han llamaba a los poemas que no estaban en armonía con la música, y a las canciones que estaban en armonía con la música, en los tiempos modernos, sí lo están. generalmente llamada poesía. Expresa la vida social y el mundo espiritual de las personas según ciertas exigencias silábicas y rítmicas.
El origen de la poesía se remonta a la antigüedad. El Libro de los Cantares es la primera colección de poemas de mi país y se dice que fue compilado por Confucio. Todavía hay debate en la comunidad académica sobre este tema.
La poesía Han se ha desarrollado a través del Yuefu, la poesía Tang, las letras de canciones y la ópera Yuan en las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías. Xun Yue de la dinastía Han escribió "Han Ji·Huidi Ji" como una "poesía". Prefacio a "Yunzhou Xitang Poems" de Han Yu de la dinastía Tang: "Aunque las obras de Si Tang tienen significado, pero no hay poemas en silencio, esto es para llevar a la gente al Tao sin examinar la moral pública".
"Zhenze Changyu · Sistema Oficial" escrito por Wang Guo de la Dinastía Ming: "La Academia Imperial de las Dinastías Tang y Song era un lugar muy profundo y estricto, y en ella se encontraban muchos poetas" Recopilados ". Cartas · A Dou Yinfu": "Aunque la poesía se puede ver con los ojos y cantar con la boca. De los dos, el último es mejor".
"Materiales literarios e históricos del condado de Suixian" de Kong Yu: Jardín Lu de Yuan": "El Jardín Lu de Yuan (Yuan Keli) está en la Puerta Mingfeng,... En cada ocasión festiva, los literatos y celebridades del estado se reunían aquí y los poemas que recitaban se recopilaban más tarde en una colección especial llamada "Penglai Jisheng".