La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cómo se dice "Vamos a romper" en chino antiguo? La moraleja de los antiguos te hace llorar después de leerla.

¿Cómo se dice "Vamos a romper" en chino antiguo? La moraleja de los antiguos te hace llorar después de leerla.

"Una separación significa dos perdones, cada uno puede disfrutarlo."

No se odien después de la separación. Todos tenemos una vida nueva, cada uno vive una vida nueva y hermosa, siguiendo la dirección que nos gusta.

Texto original:

Todos los motivos de los amantes, el pasado y tres vidas se conectaron, los amantes en esta vida empiezan a valer la pena. Si no podemos llevarnos bien, es más como culpar a los miembros de la familia, así que nos acercamos unos a otros... Debido a que tenemos mentes diferentes, es difícil reunirnos y pronto veremos a todos nuestros familiares y saldaremos nuestras deudas. Espero que después de que mi esposa y mi hija se separen, vuelvan a peinarse las patillas, luzcan hermosas y elegantes y elijan el retrato de un funcionario de alto rango. Resolver el rencor y mucho menos odiar a la otra persona. Uno es diferente y el otro es amplio, cada uno tiene su propia felicidad.

Datos ampliados:

Agradecimiento al artículo

Primero que nada, recuerdo mi matrimonio y extraño a mi amor. Sin embargo, "no quiero casarme, pero quiero quejarme de la familia de mi vida anterior". Sólo puedo divorciarme. Sin la maldición de la vida o la muerte, deseo que mi esposa se vista hermosa y encuentre una pareja rica y hermosa lo antes posible.

Después del divorcio, el hombre tendrá que hacerse cargo de los gastos de comida y vestido de la mujer durante otros tres años, ¡pagados de una sola vez! Finalmente, "Le deseo a mi esposa una larga vida", lo cual es hilarante. Aunque era un lenguaje de programación de la época, también hacía que la gente sintiera la tolerancia, el alivio, la calidez y el humor del pueblo Tang.

"Estoy en absoluta armonía contigo y no sufriré el mal de amor de la vida o la muerte".

¿Cómo debería romper contigo, para que no podamos hacerlo? estar juntos debido a la separación entre el yin y el yang? Te extraño todos los días.

Pero nos conocimos nada más conocernos, pero nunca nos conocimos. Andrés y el monarca están decididos a evitar el mal de amores de la vida o la muerte.

Datos ampliados

De: la forma de poesía antigua que fue sellada y traducida del texto original de los Diez Mandamientos por el sexto Dalai Lama Tsangyang Gyatso;

Pero nos conocimos tan pronto como nos conocimos, pero nunca nos conocimos una vez que nos conocimos. Andrés y el monarca están decididos a evitar el mal de amores de la vida o la muerte.

Interpretación: Una vez me enamoré a primera vista, pero preferiría que nunca nos conociéramos, porque sin encuentro no hay amor. Conocerte, conocerse, enamorarse, enamorarse son todos hechos. Ya que me he enamorado tan profundamente de ti, ¿cómo puedo separarme de ti? ¿Cómo puedo romper contigo para no tener que sufrir el dolor de extrañarte para siempre?

Wenjun tenía dos ideas, por lo que rechazó a la otra parte.

Ahora que te has enamorado de ella, se me hiela el corazón. A partir de entonces, ¡hazlo!

De: "Oda a la Cabeza Blanca" de Zhuo Wenjun

Texto original: Como nieve en la montaña, como la luna entre las nubes. Escuché que tienes dos corazones, así que vine a romper contigo. Hoy es como la última reunión y mañana tenemos que separarnos en Gootou. Moví mis pies lentamente a lo largo del borde del camino. Mi vida pasada fluía como agua en una zanja y nunca regresó. Cuando decidí llevarme al rey a un país extranjero, no lloré como una chica normal. Pensé plenamente que si me casaba con alguien que fuera compatible conmigo, podría enamorarme y ser feliz para siempre. El amor de un hombre y una mujer es ligero y largo como una caña de pescar, y el pez es tan lindo como una ola viviente. Los hombres valoran el espíritu, ¿por qué deberían usar dinero y cuchillos?

Interpretación: El amor debe ser tan puro como la nieve en la montaña y tan brillante como la luna en las nubes. Escuché que lo pensaste mejor, así que vine a romper contigo. Hoy parece el último reencuentro y mañana tendremos que separarnos. Caminé lentamente a lo largo de la zanja. Mi vida pasada era como una zanja que fluía hacia el este, desaparecida para siempre.

Cuando salí de casa resueltamente y me fui volando contigo, no era como las chicas comunes y corrientes que lloran tristemente. Pensé que si me casaba con un hombre fiel, podría enamorarme y ser feliz para siempre. El amor entre un hombre y una mujer es como una caña de pescar. El pez es tan lindo. Los hombres deben anteponer el afecto familiar. El dinero y la riqueza no pueden compensar la pérdida del amor verdadero.

Datos ampliados:

Antecedentes de la escritura:

Se dice que Zhuo Wenjun quedó viudo a la edad de diecisiete años. La apasionada y audaz confesión de Sima Xiangru en "Autumn Phoenix" la enamoró a primera vista. Su amor fue fuertemente desalentado por el padre del autor. Con el anhelo de amor y la búsqueda de la felicidad, el autor escapó resueltamente de Zhuofu y se fugó con su amada. Pero Sima Xiangru decepcionó al autor. Cuando mostró cierto éxito en su carrera, vivió en Beijing durante mucho tiempo y tenía la intención de tomar una concubina.

Entonces la autora escribió "Balad Song" para expresar su perseverancia y anhelo de amor, así como la determinación y tenacidad únicas de una mujer. Sin embargo, el autor y la trayectoria creativa de "Baitouyin" siguen siendo controvertidos.