La diferencia entre bey y adiós
Pronunciación: inglés americano
2. Pronunciación de bye: inglés [ba]? América [Pakistán]
La traducción y el uso del chino son diferentes
1. Traducción al chino y ejemplos bilingües de Bey
Bey es un sustantivo que traducido significa otomano. Imperio Un título de "respeto" para el gobernador de una parte más pequeña de Turquía y para los invitados distinguidos de Turquía.
Hizo una contribución moral a la protección de los ricos en Idaho y sus alrededores.
Como gobernador, hizo importantes contribuciones a la protección de los recursos naturales de Idaho y áreas cercanas.
Long Biyi: Escuché que algunos especialistas desafiaron a Bruce en el set de esta película.
Bergen: Escuché que algunos efectos especiales desafiaron la serie de películas de Bruce Lee.
Long Biyi: Como actor, ¿cuál es tu película favorita?
Bergen: Como actor, ¿cuál es tu película favorita?
2.Traducción al chino y ejemplos bilingües de adiós.
Bye puede usarse como sustantivo, significando adiós.
Ejemplo: Quedó empatado en la primera ronda del tour.
Recibió un bye en la primera ronda.
El Manchester United avanza a segunda ronda.
El Manchester United accedió directamente a segunda ronda con un pase directo.
Bye también puede usarse como interjección para expresar adiós y despedida.
Ejemplo: ¡Adiós! Nos vemos la próxima semana.
¡Adiós! Nos vemos la próxima semana.
Se despidió con la mano y se subió al coche.
Se despidió con la mano y se subió al coche.