Traducción de cubierto de nieve
Hace cien años, un gran estadounidense firmó la Proclamación de Emancipación y hoy nos encontramos a su sombra simbólica. Este importante decreto fue como un enorme faro que trajo esperanza a millones de esclavos negros que sufrían las llamas de una injusticia devastadora. Llega como un amanecer alegre, poniendo fin a la larga noche de cautiverio.
Sin embargo, cien años después, los negros aún no han obtenido su libertad. Cien años después, las vidas de los negros están siendo aplastadas bajo el yugo de la segregación y la discriminación racial. Cien años después, los negros todavía viven en una pequeña isla de pobreza en un mar de abundancia material. Cien años después, los negros todavía están acurrucados en los rincones de la sociedad estadounidense, conscientes de que son exiliados en su tierra natal. Estamos reunidos hoy aquí para hablar sobre esta terrible situación.
Pero cien años después, los negros todavía no tenían libertad. Cien años después, las vidas de los negros todavía se ven dificultadas por los grilletes de la segregación y las cadenas de la discriminación. Cien años después, los negros vivían en una isla de pobreza en un vasto océano de prosperidad material. Cien años después, los negros todavía languidecen en los rincones de la sociedad estadounidense y se encuentran exiliados en su propia tierra. Por eso estamos hoy aquí para crear conciencia sobre esta vergonzosa situación.
No es que no haya notado que algunas de las personas que participan en la manifestación de hoy están siendo torturadas y torturadas, algunas acaban de salir de celdas pequeñas y algunas han sido perseguidas frenéticamente por buscar libertad. Ante la brutalidad policial Tambaleándose en el torbellino. Eres una víctima crónica del sufrimiento provocado por el hombre. Espera, creyendo que soportar el dolor inmerecido es una forma de expiación.
No ignoro que algunos de ustedes han pasado por grandes pruebas y tribulaciones para llegar hasta aquí. Algunos de ustedes acaban de salir de celdas estrechas. Algunos de ustedes vienen de zonas donde su búsqueda de la libertad se ha visto sacudida por tormentas de persecución y brutalidad policial. Eres un veterano del dolor creativo. Continúe trabajando con la creencia de que el sufrimiento inmerecido es redentor.
Regresemos a Mississippi, de regreso a Alabama, de regreso a Carolina del Sur, de regreso a Georgia, de regreso a Luisiana, de regreso a los guetos y áreas minoritarias de nuestras ciudades del norte. Sepamos que esto puede cambiar y cambiará. No caigamos en la desesperación.
Volver a Mississippi, volver a Alabama, volver a Carolina del Sur, volver a Georgia, volver a Luisiana, volver a los guetos y guetos de nuestras ciudades del norte Ir a los guetos y conocer que esto puede cambiar y cambiará. No caigamos en el abismo de la desesperación.
Amigos míos, hoy les digo que en este momento, a pesar de todo tipo de dificultades y contratiempos, todavía tengo un sueño. Este sueño está profundamente arraigado en el sueño americano.
Les digo hoy, amigos míos, que incluso con las dificultades que enfrentamos hoy y mañana, todavía tengo un sueño. Es un sueño profundamente arraigado en el sueño americano.
Tengo el sueño de que un día esta nación se levante y viva verdaderamente el verdadero significado de su credo: "Sostenemos que estas verdades son evidentes por sí mismas: que todos los hombres son creados iguales".
i Sueño que un día esta nación se levantará y vivirá el verdadero significado de su credo fundacional: "Sostenemos que estas verdades son evidentes por sí mismas: que todos los hombres son creados iguales".
Tengo un sueño de que un día, en Georgia, en la Montaña Roja, los hijos de antiguos esclavos y los hijos de antiguos dueños de esclavos puedan sentarse juntos y hablar sobre la hermandad.
Tengo el sueño de que un día, en las Colinas Rojas de Georgia, los hijos de antiguos esclavos podrán sentarse con los hijos de antiguos dueños de esclavos y hablar sobre la hermandad.
Tengo el sueño de que algún día, incluso Mississippi, donde la justicia está oculta y la opresión abunda, se convierta en un oasis de libertad y justicia.
Tengo el sueño de que algún día incluso Mississippi, un estado sofocante por el calor de la injusticia y la opresión, se transformará en un oasis de libertad y justicia.
Tengo el sueño de que un día mis cuatro hijos vivirán en un país donde serán juzgados no por el color de su piel, sino por su carácter.
Tengo el sueño de que un día mis cuatro hijos vivirán en un país donde serán juzgados no por el color de su piel, sino por la calidad de su carácter.
Hoy tengo un sueño.
Tengo el sueño de que algún día habrá una transformación en Alabama. Aunque el gobernador de Alabama sigue siendo disidente y opuesto a la ley federal, un día los niños y niñas negros podrán unirse a los niños y niñas blancos.
Hoy tengo un sueño.
Tengo el sueño de que un día, en Alabama, incluso mientras el gobernador del estado continúa insistiendo en la introducción y derogación de proyectos de ley federales, que algún día, en Alabama, los niños y niñas negros puedan tomar de la mano a niños y niñas blancos como hermanos y hermanas.
Hoy tengo un sueño.
Tengo un sueño. Un día, los valles se elevarán, las montañas caerán, los caminos escarpados se allanarán, la luz aparecerá y el mundo estará lleno.
Hoy tengo un sueño.
Tengo un sueño que un día cada valle será nivelado, cada colina y cada montaña será nivelada, los lugares ásperos serán enderezados, y la gloria de Dios será revelada, y todos verlo.
Esta es nuestra esperanza. Regresé al Sur con esta creencia. Con esta creencia, podemos tallar una piedra de esperanza en la montaña de la desesperación. Con esta fe, podemos convertir la cacofonía de las disputas en este país en una hermosa sinfonía de hermandad. Con esta creencia, podemos trabajar juntos, orar juntos, luchar juntos, ir a la cárcel juntos y defender la libertad juntos porque sabemos que algún día seremos libres;
Esta es nuestra esperanza. Ésta es la creencia que traje al Sur. Con esta fe podremos extraer una piedra de esperanza de la montaña de la desesperación. Con esta fe seremos capaces de transformar la cacofonía de nuestra nación en una hermosa sinfonía de hermandad. Con esta fe, podremos trabajar juntos, orar juntos, luchar juntos, ir a la cárcel juntos y defender la libertad juntos porque sabemos que algún día seremos libres.
El día en que llegue la libertad, todos los hijos de Dios cantarán esta canción con un nuevo significado: “Mi país, hermosa tierra de libertad, canto por ti. Tú eres por quien tu padre murió. son el orgullo de los colonos originales. Que la libertad suene desde cada colina."
Este será un día en el que todos los hijos de Dios cantarán con un nuevo significado.
Mi país es tuyo,
Tierra encantadora de libertad,
Canto para ti:
Mi padre murió Un lugar de orgullo para los peregrinos,
desde cada ladera
Que suene la libertad.
Si Estados Unidos quiere convertirse en una gran nación, este sueño debe hacerse realidad. ¡Que resuene la libertad desde las imponentes alturas de New Hampshire! ¡Que la libertad resuene en las colinas de Nueva York! ¡Que suene la libertad desde las cimas de las montañas Allegheny de Pensilvania! ¡Deje que suene la libertad desde las Montañas Rocosas de Colorado cubiertas de nieve! ¡Que suene la libertad desde las sinuosas cumbres de California! ¡No sólo eso, sino que también deja que suene la libertad desde Stone Ridge de Georgia! ¡Que suene la libertad desde Lookout Mountain en Tennessee! ¡Que resuene la libertad desde cada colina de Mississippi! Que la libertad suene desde cada ladera.
Si Estados Unidos quiere ser una gran nación, esto debe convertirse en realidad. Así que dejemos que la libertad resuene desde las imponentes alturas de New Hampshire.
¡Que suene la libertad desde las montañas de Nueva York!
¡Que suene la libertad desde los Allegheny Peaks de Pensilvania!
¡Que suene la libertad desde las nevadas Montañas Rocosas de Colorado!
¡Que la libertad resuene en la elegante California!
Pero más que eso; ¡que suene la libertad desde Stone Mountain, Georgia!
¡Que suene la libertad desde Lookout Mountain en Tennessee!
¡Que suene la libertad desde cada colina de Mississippi!
¡Que la voz de la libertad suene desde cada ladera!
Cuando dejemos sonar la Campana de la Libertad, dejemos que suene la Campana de la Libertad en cada pueblo, estado y ciudad, podremos acelerar el día en que todos los hijos de Dios, blancos y negros, judíos y no. -Judíos, protestantes y católicos, se tomarán de la mano y cantarán un viejo espiritual negro: "¡Libres por fin! ¡Libres por fin! ¡Gracias a Dios Todopoderoso, por fin somos libres!"
Cuando dejemos sonar la libertad En cada pueblo, en cada estado y en cada ciudad, podremos acelerar ese día en el que todos los hijos de Dios, blancos y negros, judíos y gentiles, protestantes y católicos, podrán unir sus manos y cantar en el. viejo espiritual negro: “¡Libres por fin! ¡Libres por fin! ¡Gracias Dios Todopoderoso, por fin somos libres!”