¿Cómo se dice "repugnante" y "feo" en cantonés?
Ejemplo: Es difícil llorar aunque quieras. Traducción: Esto es feo.
Por ejemplo: convexo es bueno, ácido es bueno. Traducción: Realmente repugnante.
Datos ampliados
Las características de pronunciación del cantonés:
Conserva una gran cantidad de elementos chinos antiguos
Hay muchos cantonés estándar/ Dialectos cantoneses Sonido antiguo. Hay muchos caracteres antiguos, significados antiguos y expresiones elegantes en cantonés. Muchas palabras en cantonés, incluidas las partículas modales, se pueden encontrar directamente en los clásicos chinos antiguos. En los dialectos del norte de China, estas antiguas palabras han sido abandonadas o rara vez se utilizan. ¿Hay elementos gramaticales como posmodificadores e inversiones en cantonés? .
Además, el cantonés moderno todavía tiende a utilizar las palabras monosilábicas que dominaban el chino antiguo. Algunas palabras consideradas populares por los hablantes de cantonés se pueden encontrar en libros antiguos. Guangdong, que está ubicada en una esquina, rara vez ha experimentado guerras y no se ha visto afectada por muchas guerras, por lo que siempre ha conservado el idioma y la cultura de las dinastías Han y Tang.
Hoy en día, el sistema fonético del dialecto de Guangdong tiene una correspondencia muy estricta con el sistema fonético de las dinastías Sui y Tang, es decir, el sistema fonético "Qieyun" (sistema fonético medieval), es decir, el sistema fonético Las características del dialecto actual de Guangdong muestran la misma relación que las de los chinos Sui y Tang. Las características fonéticas son muy similares. "Guangyun" (nombre completo: Reconstrucción de Guangyun de la dinastía Song), el primer libro oficial autorizado sobre prosodia fonética en la historia de China, la pronunciación de las palabras marcadas en él es muy consistente con el cantonés actual.
La primera y segunda palabra usan "yo" y "tú", como en mandarín. La tercera persona no utiliza "él", sino "canalizar" (el "él" escrito junto a una sola persona ahora se refiere específicamente a una persona; "El pavo real vuela al sureste" de la dinastía Han del Este: "Aunque es más importante que el gobierno, el canal nunca tendrá una oportunidad", tal como dijo Wu.
La persona plural no usa "men", sino la terminal [ta?] o [ti] (en cantonés moderno , "Miao" se escribe como "Deng", consulte el Libro de oración cantonés de la Iglesia Anglicana). Reemplace "sí" para expresar una respuesta positiva. "Xi" es una palabra común en las dinastías Ming y Qing.
Estas palabras se eliminan gradualmente en el mandarín convencional, pero todavía aparecen ocasionalmente en el lenguaje escrito. Por ejemplo, Li Yan está dentro. Cuando el primer volumen de "Historia de la aritmética" (edición de 1955, página 210) menciona el siglo XIX. matemático Isaac Wolfram, está escrito como "Capitán Adjunto del Regimiento de Artillería Holandés del Sistema de Canales".
En chino clásico y cantonés moderno, "muerte y pérdida" equivalen a "finalmente, dar". "Qian Wen" se usaba comúnmente en la antigüedad, y el cantonés también conserva el uso del cuantificador de moneda "wen" (pero se usa comúnmente en la gente (la homofonía de "mosquito")
"Xunri (Ayer). )" se remonta a la hermana Xuncheng de Wuchang en el "Discurso de despedida" de Tao Yuanming en la dinastía Jin del Este, que se interpreta como "no hace mucho", "cuántos" y "él". El "tiempo" se remonta a hasta "How Much Can You Care" de Li Yu y "Mink Head" de Su Shi y "When Will the Moon Be Bright", etc. La palabra "mercado de ganancias" en cantonés se ha registrado ya en el "Libro de los cambios". con Shao Hua El significado del beneficio de tener más dinero
En la dinastía Yuan, la investigación sobre el proverbio también mencionó que "para tener buena suerte, debes pedirle ganancias al propietario", lo que demuestra que pedir. con fines de lucro también tiene significados auspiciosos Según "Notas varias de Yi" "Hacer negocios con fines de lucro, hacer cosas con fines de lucro", los empresarios lo llaman ganancias, lo que significa que todo es beneficioso.
Enciclopedia Baidu-Cantonés