¿Qué significa "Dali *** Xiang Fu Wei Shang Xiang", especialmente las últimas cuatro palabras, qué significan palabra por palabra? ¿Alguien puede decirme? ¡Gracias!
Completemos juntos este gran evento de sacrificio a gran escala. Esperamos respetuosamente que vengas y lo disfrutes. "El gran regalo es el don del sacrificio, la bendición es la fiesta": un cliché en los antiguos textos sacrificiales.
1. Fu pinyin: fú, tumbarse, que significa tumbarse en el suelo con respeto.
2. Wei pinyin: wéi, una partícula en chino clásico, no tiene significado real.
3. Shang Pinyin: shàng, usado para expresar esperanza.
4. Pinyin de 飨: xiǎng, lo mismo que "xiang", que significa disfrutar.
5. Da Pinyin: da, que significa de gran escala, profunda en extensión e importante por naturaleza.
6. Li Pinyin: lǐ, el significado de etiqueta formado debido a conceptos morales y costumbres en la vida social.
7. ***Pinyin: gòng, juntos, juntos.
8. Xiang pinyin: xiāng, que significa ayudar o asistir. Información ampliada
Texto de sacrificio, nombre literario. Artículos que expresan condolencias u oraciones durante sacrificios o memoriales. Hay dos géneros: verso y prosa. El contenido incluye principalmente condolencias, oraciones y recuerdo de las principales experiencias del difunto durante su vida, elogiando su carácter moral y sus logros, expresando su dolor e inspirando a los vivos. Al mismo tiempo, los artículos de sacrificio también son artículos de luto escritos para rendir homenaje al difunto y deben recitarse durante los sacrificios. Evolucionó a partir de antiguas bendiciones y sus palabras incluyen prosa, rima y lenguaje li.
Texto original:
Con el gran regalo de darme un regalo, Fuwei todavía lo disfruta. Cuanto más se enteró el padre de Ji sobre sus siete días de luto, pudo expresar. sus condolencias y expresar su sinceridad, lo que hizo que Jianzhong Yuan se avergonzara aún más. Voy a organizar una ceremonia conmemorativa para usted y decirle al espíritu de los Doce Lang: ¡Woohoo! Como joven huérfana, no tengo idea de mis padres, sino de mis hermanos y cuñadas. En la mediana edad, mi hermano murió en el sur. Tú y yo éramos jóvenes y mi cuñada fue enterrada en Heyang. Ahora comeré contigo en el sur del río Yangtze. Al estar solos y miserables, nunca nos hemos separado el uno del otro ni un solo día.
Tengo tres hermanos, todos los cuales lamentablemente murieron jóvenes. Heredando a los antepasados y a estos últimos, soy tu nieto y soy mi hijo. Dos vidas en un cuerpo, solo. Mi cuñada te acarició, me señaló y dijo: "¡La familia Han ha vivido durante dos generaciones, eso es todo!" Tú eras muy joven en ese momento, así que ya no puedes recordarlo. Aunque lo recuerdo en ese momento, no sé lo triste que fue. Llegué a la capital por primera vez cuando tenía diecinueve años. En los próximos cuatro años volveré a verte. Cuatro años más tarde, fui a la tumba en la provincia de Heyang y me encontré con tu cuñada que venía a enterrarla. Dos años después, acompañé al primer ministro Dong a Bianzhou y usted vino a visitarme.
Traducción vernácula:
Al séptimo día después de enterarse de su muerte, el tío Han Yu pudo expresarle su sinceridad con tristeza y envió a Jianzhong a preparar los arreglos de emergencia en el distancia La deliciosa comida se utiliza como sacrificio para consolar el alma de Twelve Lang: Por desgracia, perdí a mi padre cuando era joven. Cuando crecí, no sabía cómo era mi padre, así que tuve que confiar. a mi hermano y a mi cuñada para que lo criaran.
Cuando mi hermano mayor era de mediana edad, fue degradado a gobernador de Shaozhou debido a su estrecha relación con el criminal primer ministro. Murió en el cargo degradado al año siguiente. Tú y yo todavía éramos jóvenes, así que seguimos a mi cuñada para llevar el ataúd a nuestra ciudad natal en Heyang para el entierro. Luego fui contigo al sur del río Yangtze para ganarme la vida. Estábamos solos y nunca nos separamos por un día. Tenía tres hermanos mayores, pero lamentablemente todos murieron jóvenes.
Como descendientes de mi difunto padre, tú eres el único entre los nietos y yo soy el único entre los hijos. Solo queda una persona en cada generación de la familia Han y están completamente solas. Una vez, mi cuñada te acarició la cabeza y me dijo: "¡Ustedes dos son las dos únicas generaciones de la familia Han!". Eran más jóvenes que yo en ese momento, así que, por supuesto, no lo recuerdan; Podía recordar cosas en ese momento, ¡no podía entenderla todavía! ¡La tristeza en esas palabras!
Cuando tenía diecinueve años, vine a Beijing para hacer el examen por primera vez. Cuatro años después, volví a verte. Otros cuatro años después, fui a Heyang para presentar mis respetos a las tumbas de mis antepasados y te encontré acompañando el ataúd de mi cuñada hasta el entierro. Dos años más tarde, estaba ayudando al primer ministro Dong en Bianzhou y usted vino a visitarme.