La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Qué tiene de bueno “Renren Subtitle Group”? ¿Por qué tanta gente lo respalda?

¿Qué tiene de bueno “Renren Subtitle Group”? ¿Por qué tanta gente lo respalda?

"Renren Subtitle Group" finalmente está "frío". Según informes de los medios, el "Grupo de Subtítulos de Cine y Televisión de Renren" fue investigado por piratería de videos, y la cantidad involucrada llegó a 160.000 yuanes, y el personal relevante fue arrestado. De hecho, antes de esto, la versión para PC de Renren Film and Television Subtitles Group había emitido un anuncio relevante: "El contenido se está limpiando, se estima que llevará algún tiempo".

Pensé Fue sólo una breve despedida y nadie esperaba que cambiara para siempre. Sin embargo, aunque todos en el grupo de subtítulos son muy fríos, eso no significa que no a todos les guste. Todavía hay mucha gente que se pronuncia a favor de ello. Entonces, ¿por qué tanta gente ama el grupo de subtítulos de Renren? A continuación, el editor le dirá por qué.

Renren Subtitle Group se fundó en 2006 y lleva 15 años en el negocio. Durante este proceso, el grupo de subtítulos de Renren fue rectificado e incluso cerrado muchas veces, pero finalmente sobrevivió. En 2014, Renren Film and Television fue incluida en la lista negra de sitios web de cine y televisión pirateados y posteriormente fue cerrada. En 2015, Renren Film and Television se transformó en una comunidad dramática estadounidense y cambió oficialmente su nombre a "Renren American Drama". Ahora hay un cierre total.

Para los nacidos en los años 1990 o incluso en los años 1995, el grupo de subtítulos debe ser familiar para todos. En ese momento, todavía estábamos en una era sin banda ancha, y luego se hizo popular una serie de televisión estadounidense "Friends", pero estaba toda subtitulada en inglés y todos no podían entenderla en absoluto. En ese momento nació el "Foro F6" y un grupo de jóvenes comenzó a trabajar en la traducción de este drama americano. También son el primer foro en China dedicado a la traducción de cartas, pero todos son entusiastas de la generación de energía (todo gratis).

Más tarde, el "Foro F6" se convirtió en el "Grupo de subtítulos F6", pero se cerró por completo en 2014 por varias razones. Hoy el grupo de subtítulos de nuestro protagonista Renren se llama grupo de subtítulos YYeTS. Es grande, está desarrollado y tiene fuertes capacidades de traducción.

El equipo de subtítulos obtendrá la fuente de la película descargándola o grabándola desde sitios web extranjeros lo antes posible y luego traducirá los subtítulos al chino. Después de la traducción, se llevan a cabo revisiones y producción para garantizar que el nuevo trabajo sea coherente con el trabajo original y brinde una buena experiencia visual a la audiencia. Aunque el proceso es engorroso, no hay ningún cargo por subtitular a los miembros del equipo. En resumen, es "generación de energía con amor".

En resumen, podemos saber por qué muchas personas están hablando a favor del grupo de subtítulos de Renren: en primer lugar, el grupo de subtítulos no cobra por las obras traducidas y, en segundo lugar, nos proporciona la primera vez para ver las obras; Esta vez el que fue arrestado no fue el traductor de subtítulos, sino el que se dedicaba a negocios relacionados al mismo tiempo, realmente sentimos algo por su grupo de subtítulos, y es realmente una lástima que haya desaparecido así;

Aunque el grupo de subtítulos de todos quedó decepcionado al final, todavía pertenece a los jóvenes de nuestra generación y no podemos evitar sentirnos tristes cuando nos arrepentimos.