La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ein und alles letras y traducción de canciones en alemán

ein und alles letras y traducción de canciones en alemán

Muchos lugares sólo pueden traducirse en significado, no en traducción literal.

Voz femenina: Du bist mein ein und alles

Tú eres mi único y mi todo

Ohne dich kann ich nicht

I No soy nada sin ti (o entendido como, no puedo vivir sin ti)

Ich muss dir jetzt noch sagen

Debo decírtelo ahora

Das ich dich immer noch vermiss

Todavía pienso en ti

Voz masculina: Wei?t du noch wie wir uns trafen

¿Aún recuerdas cómo nos conocimos? ?

Voz femenina: Ja ich wei? es immer noch

Sí, todavía lo recuerdo

Stimmt wir waren Kinder

Eso es para claro, todavía éramos niños

doch erinnerst du dich immer noch

Aún recuerdas

klar du wei?t doch wie es war

Claro, todavía recuerdas la situación

als ich dich sah als ich dich traf

Cuando te vi, cuando te conocí

unsere N? chte unsere Küsse

Nuestras noches, nuestros besos

waren einfach wunderbar

Fue todo tan maravilloso

Voz masculina: wunderbar ja du hast recht

Maravilloso, sí, tienes razón

wenn du es gerade sagst

Cuando lo acabas de decir

denk nur dran wie es war

Pensando en aquel momento

wenn du in meinen Armen lagst

Cuando estabas acurrucado en mis brazos

p>

Voz femenina: du sahst in meine Augen

Estás en mis ojos

Voz masculina: stimmt ich konnt' es kaum glauben

Sí, solo No lo puedo creer

Voz femenina: du fingst an mir mein Herz zu rauben

Empezaste a robarme el corazón

Voz masculina: in diesem Augenblick

En este momento

hab ich diesen Traum gekriegt

Tuve tal sueño

indem ich sah wie du mich küsst

>

En mi sueño vi como me besabas

Voz femenina: ich hab dich damals so vermisst

Te extrañé mucho

als du weg warst

Cuando te fuiste

Voz masculina: du warst nicht mehr an meiner Seite

Entonces no estabas de mi lado

ich erinner mich zurück

Recuerdo

es waren für dich harte Zeiten

Esto es para ti

Es un momento triste

Voz femenina: und wei?t du noch

¿Aún te acuerdas?

Unser erster Tag am See

Nuestro primer día en la playa

Du sagtest zu mir dass du niemals wieder gehst

Tú lo cuentas yo nunca me dejarás otra vez

du hast das erste Mal gesagt dass du mich liebst

Eres el primero en decirme que me amas

ich konnt's nicht glauben das ich dich sogar verdien

No puedo creer que me gané tu corazón

Du bist mein ein ein und alles

Tú eres mi único y yo Todos

Ohne dich kann ich nicht

No soy nada sin ti (o entendido como, no puedo vivir sin ti)

Ich muss dir jetzt noch sagen

Tengo que decírtelo ahora

Das ich dich immer noch vermiss

Aún te extraño todo el tiempo

Ich will nicht mehr ohne dich leben

No puedo vivir sin ti

Ich würde alles dafür geben

Estoy dispuesto a darlo todo por ti

Das du zurück kommst zu mir

Si vuelves a mí

Denn du wei?t ich geh?re zu dir

Porque sabes que yo te pertenece

p>

Voz masculina: Du geh?rst zu mir

Tú me perteneces

Wie die Sonne zu der Sommerzeit

Como en el verano El sol

Komm und zeig mir was du denkst

Ven, dime lo que piensas

Am Anfang waren wir noch allein

Al principio éramos todos solteros

Und wenn du jetzt denkst

Cuando lo piensas ahora

Das ich dich mal ganz alleine lass

Una vez te dejé sola

Dann kleine fass an meiner Hand

El vaso de chupito está en mi mano

Und glaub mir Girl ich bin dein Mann

Créeme, niña, soy tu hombre

Voz femenina: Ich lass dich nie wieder allein

Lo haré nunca más te abandonaré

Ich will für immer bei dir sein

Siempre estaré contigo

Denn du wei?t wir sind eins

Porque sabes que somos uno

Und egal was du denkst

No importa lo que pienses

Du wei?t dass ich dich bes

ser kenn

Sabes que te conozco mejor

Ich will für immer bei dir sein

Quiero estar contigo para siempre

Voz masculina: Du willst bei mir bleiben

Tienes que quedarte conmigo

Ganz egal was auch die Zukunft Bringt

No importa, qué diablos el futuro será

Du und ich und du wei?t dass du meine Zukunft bist

Tú y yo, ya sabes, eres mi futuro

Du und ich du wei?t ich liebe dich

Tú y yo, sabes que te amo

Voz femenina: Ich und du…

Yo y tú. . . . .

Voz masculina: Wei?t du noch du hast zu mir gesagt

Aún recuerdas que me lo dijiste

Das du nur noch an mich denkst

Todavía me extrañas

Wenn du trauerst oder lachst

Cuando estás triste o feliz (orden inverso de las palabras)

Voz femenina: Und das war ernst gemeint

Esta es una pregunta seria

Du wei?t dass ich dein M?dchen bleib

Sabes que sigo siendo tu chica

Nur wir zwei ganz allein

Solo nosotros dos

Wir zwei ganz allein

Nosotros dos

El resto ya lo he mencionado antes, así que no lo repetiré

Du bist mein ein und alles

Ohne dich kann ich nicht

Ich muss dir jetzt noch sagen

Das ich dich immer noch vermiss

Ich will nicht mehr ohne dich leben

Ich würde alles dafür geben

Das du zurück kommst zu mir

Denn du wei?t ich geh?re zu dir

Du bist mein ein ein und alles

Ohne dich kann ich nicht

Ich muss dir jetzt noch sagen

Das ich dich immer noch vermiss

Ich will nicht mehr ohne dich leben

Ich würde alles dafür geben

Das du zurück kommst zu mir

Denn du wei?t ich geh?re zu dir