Cómo funciona el Traductor de Google
A juzgar por los logros de Google Online Translation, su calidad de traducción aún está lejos del objetivo final de la traducción automática. El profesor Zhou Haizhong, matemático y lingüista chino, señaló una vez en el artículo "Cincuenta años de traducción automática": Para mejorar la calidad de la traducción automática, lo primero que hay que resolver es el lenguaje en sí, no depender de varios problemas de programación; Los programas para crear un sistema de traducción automática, por supuesto, no pueden mejorar la calidad de la traducción automática. Al mismo tiempo, también señaló que hasta que los humanos comprendan cómo el cerebro realiza un reconocimiento confuso y un juicio lógico sobre el lenguaje, la traducción automática no puede alcanzar el nivel de "fidelidad y elegancia". Este es también un obstáculo importante que restringe la mejora de la calidad de la traducción automática.