La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Renuncio. Me voy. ¿Es esta la traducción correcta?

Renuncio. Me voy. ¿Es esta la traducción correcta?

Correcto. También se puede traducir como: dejo; dejo.

Quit se pronuncia en francés e inglés [kw?t]? americano [kw?t]

v. parar, dejar salir (trabajar); correo, escuela, etc.), dejar el cargo; mudarse (casa alquilada), irse (cerrar en algún lugar, renunciar (programa de computadora, etc.); deshacerse de

adj. de... ..., ha terminado (dejar de)

Colocación de vocabulario:

Dejé el trabajo Dejé este trabajo

¿También lo dejé? tú también deberías abandonar el uso de palabras:

Quit debe ir seguido de una palabra sustantiva como objeto, como un sustantivo, un pronombre, un gerundio, etc.; los británicos están acostumbrados a usar quit como objeto; el tiempo pasado y el participio pasado de quit los estadounidenses están acostumbrados a usar quit; en el Reino Unido, quit no se usa comúnmente, pero en los Estados Unidos es más común, por lo que algunos patrones de oraciones a menudo contienen el sabor del inglés americano.

Ejemplo:

Dejó su trabajo como oficinista.

Dejó su trabajo como oficinista.