¿Qué significa espalda?
Detrás significa: detrás; atrás; atrás; atrás; Adjetivo de espalda: sin respaldo; tiempo pasado: respaldado; participio pasado: respaldado; participio presente: respaldo; La pronunciación de back es inglés [b_k]; beautiful [b_k]
1. Interpretación detallada Haga clic aquí para ver el contenido detallado a continuación.
Back back (sustantivo) back back back, back back back, back back back, detrás del jugador de atrás, detrás del jugador de atrás. (adverbio) volver al frente, volver al lugar de delante, volver al lugar original, volver al lugar original, retroceder, retroceder, retroceder detener retraso, volver al fondo. (adjetivo) vencido o impago. Vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve , vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve, vuelve volver, volver
Sustantivo: el cuerpo humano de cuello a cuello; "Tenía la espalda bien bronceada"
thesidhatgoeslastorisnotnormallysee;"Escribió un cuadro"
elpatofalgoqueestámásalejadodelespectadornormal;"Él está detrás del escenario"
"Esto es una tienda"
(Fútbol) Hombre jugando al fútbol en el campo
La serie incluye esqueletos de vertebrados y protección de vertebrados; "thefallbrokehisback"
La protección cubre el anverso, el reverso y la portada del libro.
"libro encuadernado en cuero"
Una envoltura que envuelve la parte posterior de tu cuerpo; "ellos pineda `patearme' firman su espalda"
Un soporte en el que puedes relajarte mientras estás sentado "; la parte de atrás de tus dientes es "Tune"
equipo de fútbol (fútbol americano)
Adjetivo: relacionado o ubicado en la parte trasera "patio trasero"
"margen"
ubicado ator cerca de la parte trasera de un animal; "pata trasera"
" thehinderpartofacarcass "
de una fecha anterior《Revista de números anteriores》
Adverbio:inortoortowardaformerubicación"la casa de sus padres"
ator hacia atrás o hacia atrás "devuelve sangre"
" tropezó cuando dio un paso atrás "
" miró hacia la ventana del auto "
hacia adelante en una condición original;" se volvió a dormir "
hacia un tiempo pasado" retrasar los relojes una hora "
"Nunca mires atrás"
"amantes del pasado mirando con cariño hacia atrás"
A cambio "Él miró hacia atrás durante tres días"
Recuperación de ingresos;" devolvimos todo lo que habíamos pedido prestado"
p>" él me golpeó y yo le devolví el golpe "
" estaba escudriñando después de la escuela para hablarle al maestro "
Verbo: detrás de aprobado; "Él se arrodilló por el Partido Laborista"
" Apoyé a Kennedy en 1960 "
Viajar hacia atrás; "De vuelta al carril"
"Retroceder la tarjeta y golpear el árbol"
dar apoyo a "apoyo ese movimiento"
"No puedo cancelar este plan"
"respaldar nuevos proyectos"
porque viajar hacia atrás" volver el auto al lugar de estacionamiento "
apoyo respaldo financiero para "apoyar este negocio" "
estar detrás de"mi fondo de garaje"
placeabeton"¿A qué caballo apoyas? "
"Soy un caballo nuevo"
cambie a sentido contrario a las agujas del reloj; "contra el viento"
establezcasvalidorgenuine" ¿Puede respaldar su afirmación? ”
Mejorado al proporcionar respaldo
3. Interpretación de la red
1.
1. Falta una chincheta en la espalda. Raro. La persona con alas (W) en su espalda es un santo o un bicho raro. Creo que es una tontería.
2. : 5. Aléjese del cuerpo para agregar algo de presión al piso, dejando algo de peso sobre el pie de apoyo. Al final del primer paso, gire ligeramente los dedos de los pies hacia adelante, en diagonal, hacia los lados, hacia atrás y hacia afuera. al revés
Cuarto, ejemplo
Tres personas pueden regresar a este mundo
p>
Este automóvil tiene capacidad para tres personas en el asiento trasero.
Porque ahora tiene la espalda rígida.
Habló para animarse porque durante la noche se le había puesto rígida la espalda y ahora le dolía mucho.
Harás de tu espalda tu Karithos.
Te dolerá la espalda si cargas esos cubos pesados.
John vuelve a jugar en el equipo.
John juega como defensor en este equipo.
Pase lo que pase, te apoyaré.
Pase lo que pase, te apoyaré.
No encontré evidencia que confirme su interpretación.
No encuentro evidencia que respalde tu explicación.
Tendrás que volver al parque.
Tienes que dar marcha atrás y entrar en el garaje.
Se negó a retroceder en su posición.
Se negó a ceder su cargo.
Afloja las piernas y recuéstate lentamente.
Relaja las piernas y recuéstate lentamente.
Retrocede. Estás evitando la responsabilidad.
Retrocede. Me pisaste los dedos de los pies.
Salto canguro.
Los canguros saltan sobre sus patas traseras.
Ayer hablé de revistas científicas.
Ayer compré unas revistas científicas caducadas.
Verbo (abreviatura de verbo) Colocación de vocabulario
Usado como verbo sustantivo +~ romperse la espalda Trabaja duro y haz tu mejor esfuerzo para romper el punto muerto. La parte más difícil de completar algo. Hacer enojar a alguien para que alguien deje de causarle problemas. Que una persona ignore a alguien. En un rincón con la espalda contra la pared. Pared de embalaje de leanone. Alguien trabaja incansablemente en algo, conduce sentado atrás, se sienta atrás y se da la vuelta. Preposición de desprecio + ~ atsb apoyo detrás de escena detrás de la sonrisa de alguien, gestándose en tu mente detrás de alguien sin decírselo a alguien detrás. En el apéndice al final de "al final del libro", en la parte posterior del libro inconscientemente, inconscientemente acostado sobre la espalda de una persona, la espalda de una persona acostada boca arriba, de pie espalda con espalda, usando en la parte posterior de una revista + preposición espalda con espalda como verbo ( v .)~+ adverbio espalda apoyar flexiblemente apoyar consistentemente respaldar consistentemente, arrogantemente apoyar retroceder deliberada y cautelosamente apoyar retroceder, apoyar cautelosamente solo retroceder, apoyar resueltamente retroceder para salir retroceder. Abandonar el retroceso no cumple con los requisitos de apoyo de respaldo, bloqueo, retirada ~ + frente hacia atrás hacia la cara, confiando en la influencia de backbysb hacia atrás para retroceder hacia el garaje desde atrás con el apoyo de la fuerza de alguien. backonto salió por la puerta principal desde la puerta trasera. backdresswithsilk Use seda como adjetivo (adj.) ~ + sustantivo asiento trasero asiento trasero asiento trasero asiento trasero vocal patio trasero como adverbio (adv.) verbo + ~ responder, responder rápidamente para evitar decir (palabras secretas u ofensivas) . Las estrellas de Blinkback parpadean para reprimir las lágrimas.
recuperarse (después de la frustración) y recuperarse traerse de vuelta regresar; traer recuerdos; restaurar traer de vuelta a la salud restaurar la salud traer de vuelta a la vida restaurar la vida devolución de llamada devolución de llamada devolución de llamada... devolución de llamada (a) le recuerda estrangular reclamación (de) pedir volver, traerlo retroceder y volver; recuperar la memoria; recordar (refiriéndose a los sistemas y leyes) restaurar la poda cortada; volver a doblarla (para evitar la caza) y volver a la ruta original; separar, abrir y retraerse, cancelar (en competencia) adelantar hacia atrás para forzar una retirada; retroceder hacia atrás, recurrir a [on] en [on] para obtener ayuda, confiar en la retroalimentación (para ) para retroceder, retroceder para recuperar, devolverlo; recuperarlo y restaurarlo a su posición original para vengarse; Vuelva a trabajar después de recuperarse. Regresar y retribuir a la sociedad. Restauración (vista, libertad, etc.). ); reflexionar, reflexionar sobre la traición; regresar, regresar, regresar; hacer algo de nuevo, regresar al negocio anterior; (invierno) retroceder el reloj; volver a la fuente, el tiempo ha regresado (para) regresar; devolver las cosas a su estado original Señor; recuperar (pedir prestado, robar, etc.) algo permitir (cónyuges que se separan, etc.). ) volver a retener para impedir el progreso; reprimir; vacilar (por precaución y miedo), vacilar, retener (no publicar), guardar secretos, mantener cierta distancia, reprimir, ocultar, no dejar saber; ; retener; sentarse sin pagar libeck; revisar la revisión, pagar; reproducir la venganza, reproducir (discos, cintas, etc.), retirar y retirar; retroceder el reloj; posponer (fecha); retrasar; leer... volver a leer (contenido de la información, etc.) para verificar, consulte... (devolver documentos, etc.). ) realizar algún tipo de tratamiento; consultar nuevamente (para) hacer un informe; investigar antes de llamar e informar a la compañía de devolución de llamada; rebobinar (cinta, etc.) retirarse, luchar; Volver a runback para rebobinar (películas, cintas, etc.). ) y ejecutar una copia de seguridad para su revisión; reconsiderar el envío (debido a insatisfacción) y la devolución (bienes o comidas). Retrasar y obstaculizar el progreso hacer (un edificio) sentarse a cierta distancia, inclinarse hacia atrás, sentarse en una silla, retroceder (por miedo a retirarse, sentarse y sentarse, sentarse); y mirar desde la distancia Rebotar y permanecer a distancia para una mejor comprensión o juicio; negarse a intervenir, retroceder para hacer una devolución; aceptar una devolución; volver (a) Para recordarle a alguien que responda, que responda por el bien de recordar, que recuerde por el bien de recordar, que recuerde por el bien de recordar, que se aleje, que se detenga, que se retrase, que se excluya; (acusadoramente) revisar la teoría del retroceso obligado a confiar en el retroceso: volver atrás (hacer) regresar, retroceder rápidamente para regresar o recuperarse rápidamente, recuperarse (rebobinar la cinta); Citas clásicas
bajando su espalda desde su ane hasta su cola wentalineofblack.
De: O. Henry Estaba parada en la puerta con su bolso a la espalda, sintiendo la fuerte presión en su columna.
De: a. Shreyasmar Frataklo, Oro.
De: J. Ray salió inesperadamente por la puerta trasera de una librería
De: L. Sternealittlemoroccobox...contiene los dientes del mayor.
De: Thackeray the Unabomber... quizás solo pueda caminar 50 millas... hasta las áreas traseras de las bombas tomográficas alemanas.
sssssj . le carr & eacusc
De: e.c. Shepard, Hola Sato, ya está, ya está, ya está, ya está, ya está, ya está. , se acabó, se acabó, se acabó, se acabó, se acabó, se acabó, se acabó, se acabó, se acabó, se acabó, se acabó,
De: F. Forsythe Heller Walls Verbeek. .. use una piedra de goma o use ladrillos.
De: J. Smeaton Eastloft Herod Dulacstone.
De: La Biblia (av): ¡Ha vuelto Mateo, el niño imberbe! ¡Vuelve, esclavo!
De:Sirw. Pasa mis manos por mi espalda.
De: J.D. Salinger.
De: P. Potter VII. Uso de palabras
(sustantivo) El significado básico de "atrás" como sustantivo es expresar "atrás; atrás" y "atrás por algo" de una persona; "La extensión se puede interpretar como "atrás" y "atrás". Para los juegos de pelota, significa "defensor". Cuando Back se usa para "atrás", "atrás" y "reverso", está en forma singular para explicar. , el artículo debe agregarse delante de él. Cuando se usa onthebackof para expresar "back, back"; Atthebackof (fuera del rango) o inthebackof (dentro del rango) se usa para expresar "detrás" en la distancia. , en [en] se puede omitir. El significado básico de (verbo) regresar es "(regresar"), lo que significa que las personas o las cosas regresan a su posición o estado original. A veces se puede extender para significar "retroceder". , es decir, se puede usar "Back up". Los verbos transitivos también se pueden usar como verbos intransitivos. Cuando se usan como verbos transitivos, van seguidos de un sustantivo o pronombre como un objeto simple. , caducado" y "tarde, caducado" son solo atributivos en la oración. Back también se puede usar como una solución de "vocal posterior" en fonética. Back es solo atributivo en la oración y no se usa para comparar niveles. Uso Cuando se usa. Como adverbio, el significado básico de "Hui" es "volver", que también puede extenderse a "soportar", "recuperarse" y "regresar". Atrás a menudo modifica los verbos dinámicos (como los verbos intransitivos ir, venir, obtener). , y verbos objeto traer, obtener, tomar, etc.), y pueden usarse como adverbios o predicados en oraciones. Back y be pueden extenderse para significar "recuperación" Back se puede usar con verbos como beat, hit y; lucha para expresar Atrás significa "ida y vuelta"; la interpretación hacia atrás generalmente no se usa con turno. Tenga en cuenta que si el verbo en sí ya expresa el significado de "acción opuesta", no se puede usar como adverbio. back tienen significados similares, pero su uso es diferente: cuando back se usa con un verbo, como adverbio, a menudo significa regresar a un estado anterior o desde el estado opuesto. Once no se usa así cuando se usa con un verbo. significa "repetición." , otra vez". Preste atención a la diferencia entre vender de nuevo y vender de nuevo. El primero se vende de nuevo a la misma persona y el segundo se vende a una persona diferente. Cuando el verbo en sí se refiere al significado de "devolver". , return", no se puede volver a usar, y Para usarse nuevamente para fortalecer el significado de "también". En la estructura adverbio + verbo + preposición, tanto back como otra vez significan "regresar al estado anterior". Givememywatchback (NOTGivememywatchagain. )
¿Puedes volver a jugar?
La bicicleta que vendiste es demasiado pequeña.
Si compramos esta casa y luego nos mudamos a otra, ¿qué tan fácil será volver a venderla?
stefannunca podrá regresar a su país (otra vez).
Luego volvió a sentarse.
Back se puede utilizar entre el verbo y el sujeto, pero tampoco se puede utilizar. Recupere su dinero.
Por favor, vuelve a contar el dinero. (NO volver a contar el dinero.
)
De ida y vuelta, de ida y vuelta y de ida y vuelta tienen significados similares. Los estadounidenses suelen utilizar la primera expresión, mientras que los británicos están más acostumbrados a las dos últimas. Backof significa "detrás" y está inbackof, que es comúnmente utilizado por los estadounidenses. El primero es más común que el segundo. Back a veces se refiere a "atrasos" y las combinaciones comunes incluyen pagos/salarios atrasados, alquileres atrasados, impuestos atrasados, etc. Tenga en cuenta que no hay ningún período posterior al segundo, ni tampoco en el siglo quinto. Sinónimos relacionados de espalda
Atrás, detrás, trasero, atrás, columna vertebral, columna vertebral, apoyo, retirada, marcha atrás, atrás, columna vertebral, columna vertebral, respaldo, columna vertebral, animar, patrocinar, rescatar, ayudar, apoyar, segundo , financiar, respaldar, ayudar, asistir, respaldar, respaldar, financiar, promover, respaldar, mantener, respaldar, corroborar, fundamentar, fundamentar, fundamentar, ir, terminar, cadera, popa, enriquecer, talón, cadera, nalgas, cola, base, trasera, retorno, rebote, cola, recesión, regresión
Antónimos relacionados de espalda
Cara, frente, vientre, frente, cabeza, avance, aproximación, asistencia , ayuda, espera, soporte, retraso, antes, pasado, obsoleto, caducado, pasado, antes, antes
Palabras adyacentes relacionadas detrás
Dolor de espalda, bacilos, dolor de espalda, dolor de espalda , dolor de espalda, dolor de espalda, dolor de espalda, dolor de espalda, dolor de espalda, dolor de espalda, dolor de espalda, dolor de espalda
Haga clic aquí para ver más detalles sobre la espalda.